憂心忡忡

拼音:
yōu xīn chōng chōng
注音:
一ㄡ ㄒ一ㄣ ㄔㄨㄥ ㄔㄨㄥ
釋義:
忡忡:憂愁不安的樣子。心事重重;十分憂愁。
出處:
《詩經 召南 草蟲》:「未見君子,憂心忡忡。」
例子:
江南情形亦如此可怕嗎?難道一班士大夫都不爲國事憂心忡忡麼?(姚雪垠《李自成》第二卷第十七章)
正音:
「忡」,不能讀作「zhōng」。
辯形:
「忡」,不能寫作「仲」。
辨析:
憂心忡忡和「憂心如焚」、「惴惴不安」;都含有「十分憂愁不安」的意思。但憂心忡忡偏重於「憂愁、因心事重重而不安」;「憂心如焚」偏重於「焦急」;表示憂慮、焦急到了極點;「惴惴不安」偏重於因擔驚受怕而不安。
用法:
主謂式;作定語、狀語、補語;含貶義。
感情:
憂心忡忡是貶義
同義:
反義:
泰然自若悠然自得、洋洋自得
英語:
have a heart loaded with worry
日語:
心配(しんぱい)で気(き)が気でない
俄語:
быть охвáченным сильным беспокóйством
德語:
von Sorgen gequǎlt(sorgenvoll)
法語:
avoir l'air tourmenté(être accablé de tristesse)
()