一拍即合

拼音:
yī pāi jí hé
注音:
一 ㄆㄞ ㄐ一ˊ ㄏㄜˊ
釋義:
合:合調;符合曲調。一打拍就合於曲調的節奏。比喻雙方意見很快取得一致。
出處:
清 李綠園《歧路燈》:「古人雲,君子之交,定而後求;小人之交,一拍即合。」
例子:
兩個人一個要買,一個要賣,一拍即合,很快成交。
正音:
「即」,不能讀作「jì」。
辯形:
「即」,不能寫作「既」。
用法:
緊縮式;作謂語、定語、補語;含貶義。
感情:
一拍即合是貶義
同義:
反義:
英語:
become good friends after brief contact
日語:
すぐに調子(ちょうし)を合(あ)わせる
俄語:
сразу же находить общий язык(быстро сходиться)
法語:
s'entendre au premier contact
()