微乎其微

拼音:
wēi hū qí wēi
注音:
ㄨㄟ ㄏㄨ ㄑ一ˊ ㄨㄟ
釋義:
形容非常小或非常少。微:小。
出處:
楊倫《杜詩鏡銓》眉批引蔣弱六雲:「寫妙技不覺說入自家語,微乎其微。」
例子:
富庶的河套,是黃河所給的一點點它口裏所吐出的,和被它所吞沒的比較起來,真是微乎其微了。(臧克家《毛主席向着黃河笑》)
正音:
「其」,不能讀作「qī」。
辨析:
見「微不足道」。
用法:
複雜式;作謂語、定語;用於人。
感情:
微乎其微是中性
同義:
反義:
英語:
minute
日語:
きわめて微小(びしょう)である
俄語:
мизерный(крайне незначительный)
德語:
ganz winzig(geringfügig)
法語:
minime(insignifiant)
()

典源

    《爾雅.釋訓》
    式微式微1>者,微乎微者2>也。

    〔注解〕

    1. 式微式微:《詩經.邶風》文。式,發語詞,無義。微,衰微。
    2. 微乎微者:極其衰微。

典故說明

《爾雅》是我國最早解釋詞語、名物的專書,〈釋訓〉篇有「式微式微者,微乎微者也」一節,係釋《詩經.邶風.式微》之文。《詩》云:「式微式微,胡不歸?微君之故,胡為乎中露?式微式微,胡不歸?微君之躬,胡為乎泥中?」這是黎侯被狄人所逐,寄居衛國時,他的臣子勸他回國的話。黎侯流亡到衛國,衛國給他優厚的待遇,局勢穩定後,他竟然不想回去了。他的臣子因此來勸諫他。據朱熹詩經傳的說法,這段勸諫文字的意思是:「您被逐而寄居衛國,已是衰微得不能再衰微了,您為何不回國呢?不是為了您,我們做臣子的何必餐風露宿,陷身泥塗,這麼辛苦而受不到庇護拯救呢?」「式微式微」是詩歌常見的疊句,有加強語氣的作用;其中的「式」是發語詞,無義。後來「微乎其微」這句成語就從這裡演變而出,但多用來形容非常微小,也偶見用於形容事物極其精微,清.楊倫《杜詩鏡銓.白絲行》眉批引蔣弱六云:「寫妙技不覺說入自家話,微乎其微。」就是形容其精微。

造句

    1. 一個人和宇宙的浩瀚相比,真是微乎其微
    2. 這種病目前還無藥可救,痊癒的希望是微乎其微
    3. 一位外國婦女產下了六胞胎,這樣的機率真是微乎其微
    4. 一個人無論有多大的成就,從人類發展史上來看,都是微乎其微,渺小得很。
    5. 大家對於這項提案一直沒有共識,看來要在這次會議中通過的機率是微乎其微了。