手忙腳亂

拼音:
shǒu máng jiǎo luàn
注音:
ㄕㄡˇ ㄇㄤˊ ㄐ一ㄠˇ ㄌㄨㄢˋ
釋義:
形容做事慌張;沒有條理。
出處:
釋普濟《五燈會元 臨濟宗 鎮州大悲和尚》:「問:『如何是大悲境?』師曰:『千眼都來一隻收。』曰:『如何是境中人?』師曰:『手忙腳亂。』」
例子:
諕的我手忙腳亂緊收拾。(元 無名氏《百花亭》第三折)
辯形:
「忙」,不能寫作「芒」。
辨析:
手忙腳亂和「慌慌張張」都可以形容「做事忙亂」。但手忙腳亂是從行動上而言;而「慌慌張張」是從心理上而言。
用法:
聯合式;作謂語、狀語;含貶義。
感情:
手忙腳亂是貶義
同義:
手足無措、七手八腳
反義:
英語:
be in a great bustle
日語:
てんてこまいする
俄語:
суетиться(метáться)
德語:
Hals über Kopf(in wilder hast)
法語:
s'affairer(se démener)
()

典源

    ※#《景德傳燈錄1>.卷一九.韶州雲門山文偃禪師》2>
    直須在意,莫空遊州獵縣,橫擔拄杖一千二千里走,趁這邊經冬,那邊過夏,好山水堪取性,多齋供易得衣缽,苦屈。圖他一粒米,失卻半年糧。如此行腳,有什麼利益?信心檀越把菜粒米作麼生消得?直須3>自看,時不待人。忽然一日眼光落地,前頭將什麼抵擬。莫一似落湯螃蟹,手腳忙亂,無你掠虛說大話處。莫將等閑空過時光,一失人身,萬劫不復,不是小事,莫據目前。俗子尚道「朝聞道,夕死可矣」,況我沙門,日夕合履踐個什麼事。大須努力!努力!

    〔注解〕

    1. 景德傳燈錄:書名。宋代道原撰,為我國禪宗史書之一。輯錄自過去七佛,及歷代禪宗諸祖五家五十二世,共一七○一人之傳燈法系,內容包括行狀、機緣、語錄等。因在宋真宗景德元年(西元1004)具表上進,並奉敕入藏,故名「景德」;又以法系相承,猶如燈火相傳,喻正法永不斷絕,故稱「傳燈」。
    2. 典故或見於《五燈會元.卷一一.鎮州大悲和尚》。
    3. 直須:就該、正應當。

    〔參考資料〕

    《五燈會元.卷一一.鎮州大悲和尚》
    鎮州大悲和尚,僧問:「除上去下,請師別道?」師曰:「開口即錯。」曰:「真是學人師也。」師曰:「今日向弟子手裡死。」問:「如何是和尚密作用?」師拈棒,僧轉身受棒。師拋下棒曰:「不打這死漢。」問:「如何是諦實之言?」師曰:「舌拄上齶。」曰:「為甚麼如此?」師便打。問:「如何是大悲境?」師曰:「千眼都來一隻收。」曰:「如何是境中人?」師曰:「手忙腳亂。」問:「不著聖凡,請師荅話。」師曰:「好。」僧擬議,師便喝。

典故說明

在所引典源中,禪師開示信眾,開悟須要及時,不能耽誤,切莫等到報應當頭,才如落入滾水鍋中的螃蟹那般忙亂慌張,即使生有八足也不管用。這裡的「手腳忙亂」是忙亂慌張、舉止失措的意思。後來成語演變作「手忙腳亂」。常見於戲曲、小說中。如元.關漢卿《蝴蝶夢》第二折:「撲咚咚階下升衙鼓,諕的我手忙腳亂。」《三俠五義》第九回:「眾人不知有何用處,只得按著吩咐的樣子盪起。一個個手忙腳亂,整整鬧了一夜,方才盪得。」均是同樣的用法。而另在《五燈會元.卷一一.鎮州大悲和尚》中也可見到「手忙腳亂」一詞,此處有僧人問禪師,如何才是佛菩薩的大悲之境?禪師回答「手忙腳亂」,意思是佛菩薩為救度眾生痛苦,因此十分忙碌,這種心境即是大悲之境。這裡的「手忙腳亂」則是指十分忙碌的意思。這個意思今日較為罕用。

造句

    1. 時間快到了,他才手忙腳亂地準備出門。
    2. 看你手忙腳亂的樣子,還是讓別人來做吧!
    3. 老師今天臨時隨堂抽考,嚇得同學們手忙腳亂
    4. 他一會兒發燒,一會兒肚子痛,弄得全家人手忙腳亂
    5. 明天一早就要出門了,現在先把需要的東西準備好,免得到時候手忙腳亂