曲意逢迎
出處:
宋
葉紹翁《四朝見聞錄》:「如用兵之茉,不惟不能沮止,乃從而附合,曲意逢迎,貽害生民,恬不知恤。」
例子:
(1)奴才在主子面前,總是奴顏婢膝,曲意逢迎。<br />(2)他向來不堅持原則,對某些搞不正之風的上級領導一概曲意逢迎。
辨析:
曲意逢迎和「阿諛奉承」都表示對別人迎合獻媚。但曲意逢迎多用於迎合他人而願做違背自己心願的事情;而「阿諛奉承」;多用於用甜言蜜語巴結他人。
英語:
lick somebody's boots(flatter somebody in a hundred and one ways)
日語:
本意(ほんい)をまげて人に迎合(げいごう)する
贊()