臨陣磨刀

拼音:
lín zhèn mó dāo
注音:
ㄌ一ㄣˊ ㄓㄣˋ ㄇㄛˊ ㄉㄠ
釋義:
臨:到;快要;陣:軍隊作戰時佈置的陣勢;這裏指上陣打仗。槍:梭鏢一類的兵器。到快要上陣打仗時才磨刀磨槍。比喻事到臨頭才匆忙準備。
出處:
清 曹雪芹《紅樓夢》第70回:「『臨陣磨槍』也不中用;有這會子着急,天天寫寫念念,有多少完不了的?」
例子:
臨陣磨刀也不頂用,只有靠平時的努力。
正音:
「磨」,不能讀作「mò」。
辯形:
「陣」,不能寫作「陳」;「磨」,不能寫作「摩」。
辨析:
臨陣磨刀和「臨渴掘井」;都形容事情到了眼前纔想辦法。但「臨渴掘井」側重「臨渴」;指臨時急需;臨陣磨刀強調的是「臨陣」;指臨到才做事。
用法:
連動式;作謂語、定語;含貶義。
感情:
臨陣磨刀是貶義
同義:
反義:
英語:
start to prepare only at the last moment
()