混淆是非
釋義:
把對的說成錯的;把錯的說成對的。比喻故意製造混亂;使是非不清。
出處:
清 陶曾佑《論文學之勢力及其關係》:「錮蔽見聞,淆混是非。」
辨析:
(一)混淆是非和「指鹿爲馬」都有「違背事實;不分是非」的意思;有時可通用。但「指鹿爲馬」完全是故意的;並時有咄咄逼人之勢;混淆是非可以是故意的;也可以是無意的。(二)見「顛倒黑白」。
英語:
confuse right and wrong
俄語:
путать прáвду с непрáвдой
德語:
Recht in Unrecht verkehren(den Unterschied zwischen Recht und Unrecht verwischen)
贊()