歡天喜地

拼音:
huān tiān xǐ dì
注音:
ㄏㄨㄢ ㄊ一ㄢ ㄒ一ˇ ㄉ一ˋ
釋義:
形容非常高興、快樂。
出處:
王實甫《西廂記》第二本第三折:「則見他歡天喜地,謹依來命。」
例子:
剛纔二奶奶從老太太屋裏出來,不似往日歡天喜地的,叫了平兒,唧唧咕咕的不知說了些什麼。(清 曹雪芹《紅樓夢》第六十七回)
正音:
「地」,不能讀作「de」。
辨析:
歡天喜地和「歡欣鼓舞」;都有「非常高興」的意思。但歡天喜地僅表示高興;「歡欣鼓舞」除此以外;還表示振奮;興奮等意思;並帶有莊重色彩。
用法:
聯合式;作謂語、定語、狀語;含褒義。
感情:
歡天喜地是褒義
同義:
反義:
英語:
be filled with great joy
俄語:
рáдостно и вéсело
德語:
hocherfreut(voller Freude)
法語:
être enchanté,au comble de la joie,ravi(exulter)
()

典源

    ※《京本通俗小說.錯斬崔寧》
    那大王道:「說起殺這個人,一發天理上放不過去。──且又帶累了兩個人,無辜償命。是一年前,也是賭輸了,身邊並無一文,夜間便去掏摸些東西。不想到一家門首,見他門也不閂,推進去時,裡面並無一人。摸到門裡,只見一人醉倒在床;腳後卻有一堆銅錢,便去摸他幾貫,正待要走,卻驚醒了那人,起來說道:『這是我丈人家與我做本錢的,不爭你偷去了,一家人口都是餓死。』起身搶出房門。正待聲張起來。是我一時見他不是話頭,卻好一把劈柴斧頭在我腳邊,這叫做人急計生,掉起斧來,喝一聲道:『不是我,便是你。』兩斧劈倒。卻去房中將十五貫錢盡數取了。後來打聽得他,卻連累了他家小老婆,與那一個後生,喚做崔寧,冤枉了他謀財害命,雙雙受了國家刑法。我雖是做了一世強人,只有這兩樁人命是天理人心打不過去的;早晚還要超度他也是該的。」那大娘子聽說,暗暗地叫苦:「原來我的丈夫也吃這廝殺了!又連累我家二姐與那個後生無辜受戮。思量起來,是我不合當初做弄他兩人償命。料他兩人陰司中也須放我不過。」當下權且1>歡天喜地,並無他說。明日捉個空,便一逕2>到臨安府前叫起屈來。

    〔注解〕

    1. 權且:暫且。
    2. 一逕:一直、直接。

典故說明

「歡天喜地」是個很淺顯的成語,常被用來形容人非常歡喜高興的樣子,較早見於宋代話本小說《錯斬崔寧》。其故事內容描述一個名叫劉貴的人,夜裡被闖入的盜賊殺死,而劉妻誤以為是他的小妾與崔寧謀財害命,於是告到官府去,官方又草率斷案,將小妾和崔寧判了死刑。一年後,劉妻陰錯陽差地成了那個盜賊的押寨夫人,在一次閒聊時,赫然發現此人才是當年謀殺親夫的真凶。劉妻心中懊悔不已,但表面上裝作沒事,仍是一付「歡天喜地」的樣子,第二天才偷空到官府報案,為夫報仇。「歡天喜地 」也常見於其他戲曲小說裡,如《水滸傳》第一七回中,曹正等人綁著魯智深,假意要將他獻給二龍山的山大王鄧龍,鄧龍手下小嘍囉見他們到來,「歡天喜地說道:『好了!眾人在此少待一時。』」然後趕緊報予山大王知。

造句

    1. 家家戶戶歡天喜地迎接新年的來臨。
    2. 每個人都歡天喜地的,為何你一個人悶悶不樂?
    3. 我們兩家人一起在水上樂園度過歡天喜地的一天。
    4. 期末考結束了,學生們都歡天喜地地準備迎接暑假。
    5. 聽到小明金榜題名的消息,全家上下莫不歡天喜地
    6. 他一得知自己中了頭獎,便歡天喜地通知家裡的每個人。