害羣之馬

拼音:
hài qún zhī mǎ
注音:
ㄏㄞˋ ㄑㄨㄣˊ ㄓ ㄇㄚˇ
釋義:
危害馬羣的壞馬。比喻危害集體的人。
出處:
劉安世《盡言集 應詔言集》:「恣其譭譽;如害羣之馬,豈宜輕議哉!」
例子:
趕走害羣之馬的走狗!(楊沫《青春之歌》第二部第三十八章)
用法:
偏正式;作賓語、定語;含貶義。
感情:
害羣之馬是貶義
同義:
反義:
英語:
an evil member of the herd
日語:
集団 (しゅうだん) に害を与(あた)えるもの
俄語:
Паршивая овцá всё стáдо пóртит
德語:
ein Pferd,das der Herde Schaden bringt(ein schwarzes Schaf)
法語:
individu nefaste à la société(brebis galeuse)
()

典源

    《莊子.徐無鬼》
    黃帝將見大隗乎具茨之山,方明為御,昌㝢驂乘,張若、謵朋前馬,昆閽、滑稽後車;至於襄城之野,七聖皆迷,無所問塗。適遇牧馬童子,問塗焉,曰:「若知具茨之山乎﹖」曰:「然。」「若知大隗之所存乎﹖」曰:「然。」黃帝曰:「異哉小童!非徒知具茨之山,又知大隗之所存。請問為天下。」小童曰:「夫為天下者,亦若此而已矣,又奚事焉!予少而自遊於六合之內,予適有瞀病,有長者教予曰:『若乘日之車而遊於襄城之野。』今予病少痊,予又且復遊於六合之外。夫為天下亦若此而已。予又奚事焉!」黃帝曰:「夫為天下者,則誠非吾子之事。雖然,請問為天下。」小童辭。黃帝又問。小童曰:「夫為天下者,亦奚以異乎1>牧馬者哉!亦去其害馬2>者而已矣!」黃帝再拜稽首,稱天師而退。

    〔註解〕

    1. 奚以異乎:有何不同。奚,音ㄒㄧ,何、甚麼。
    2. 害馬:傷害馬的事物,指一切無益於馬自然生長的行為。後用來比喻為害大眾的人。

典故說明

莊子是戰國時代的思想家,他崇尚自然無為,逍遙自得,政治上也傾向無為而治。在《莊子.徐無鬼》中,寫到黃帝要到具茨山見大隗神,前後有六個人幫他駕車、開路,但到了襄城附近還是迷路了,連個問路的人都沒有。正巧有個牧馬的小孩經過,黃帝趕緊叫住,問他知不知道具茨山在哪,他回答說知道。又問他知不知道大隗神在哪,他也說知道。黃帝不禁讚嘆,這個小孩不但知道具茨山,還知道大隗神的所在之處,一定不是個平凡人物,因此向他請教治理天下的道理。小童卻不願多論世事,只想自在地悠遊於天地之間。但禁不住黃帝一再地詢問,就只說:「夫為天下者,亦奚以異乎牧馬者哉!亦去其害馬者而已矣!」意思是說:治理天下和養馬沒什麼差別,就是除去對馬不好的事物而已。黃帝聽了非常佩服,叩頭拜謝,尊稱他為天師。「害馬」原指任何會傷害馬匹的事物,後來「害羣之馬」這句成語就從這裡演變而出,用來比喻危害大眾的人。

造句

    1. 他經常打架鬧事,使得團體名譽受損,真是害羣之馬
    2. 大家都無法容忍這個無惡不作的害羣之馬繼續留在社區內。
    3. 我們一定要找出公司的害羣之馬,不能放任他一直挑撥離間。
    4. 他真是個害羣之馬,和他一起玩樂的年輕人全迷上了飆車的惡習。
    5. 必要時,政府應該採取斷然措施,伸張公權力,嚴格處置那些違法亂紀的害羣之馬