鬼使神差

拼音:
guǐ shǐ shén chāi
注音:
ㄍㄨㄟˇ ㄕˇ ㄕㄣˊ ㄔㄞ
釋義:
鬼神暗中支配着。比喻行動不由自主;事出意外。
出處:
關漢卿《蝴蝶夢》第四折:「也不是提魚穿柳歡心大,也不是鬼使神差。」
例子:
正是呢,這是一高興起竈,鬼使神差來了這些人。(清 曹雪芹《紅樓夢》第四十九回)
正音:
「差」,不能讀作「chà」。
辯形:
「使」,不能寫作「死」。
辨析:
鬼使神差和「陰差陽錯」都含有「事出意外;不由自主」的意思;但鬼使神差還能表示「使別人做事不由自主」的意思;「陰差陽錯」不能;「陰錯陽差」含有「因偶然因素造成差錯」的意思;鬼使神差沒有。
用法:
聯合式;作謂語、賓語、狀語;形容不由自主。
感情:
鬼使神差是中性
同義:
英語:
unexpected happenings
日語:
あたかも狐(きつね)につかまれたようだ,魔がさす
俄語:
как по волшебству
法語:
agir sous l'empire d'une force étrangère(n'être plus maǐtre de ses actes)
()

典源

    #元.李致遠《還牢末》第四折(據《元曲選》引)1>
    【上小樓】你可便恰纔到來?他便待將咱殺壞,諕的我戰戰兢兢、悠悠蕩蕩。跪在塵埃,猛抬頭,觀覷了,失驚打怪。[帶云〕我道是誰。[唱〕原來是匾金環故人猶在。[云〕太保,你認的我麼?[李逵云〕你是誰?[正末云〕我是李孔目。[李逵云〕誰是李孔目?[正末云〕則我便是李孔目。[李逵詩云〕我聽言罷笑盈腮,慌忙扶上土坡臺。雲影萬重疑是夢,月明千里故人來。哥哥,你認的兄弟麼?則我便是山兒李逵。[正末唱〕【十二月】這一場天來大利害,則為那匾金環惹禍招災。[李逵云〕哥哥,你既在牢裡,怎能勾出來?[正末唱〕這都是劉唐2>打開了牢獄,史進3>救了我屍骸。今日得遇你個英雄劍客,恰便似鬼使神差。

    〔注解〕

    1. 典故或見於元.關漢卿《蝴蝶夢》第四折。
    2. 劉唐:《水滸傳》中人物,梁山泊一○八條好漢之一。
    3. 史進:《水滸傳》中人物,梁山泊一○八條好漢之一。

    〔參考資料〕

    元.關漢卿《蝴蝶夢》第四折(據《元曲選》引)
    孩兒,你也合把眼睜開,卻把誰家屍首與我背將來。也不是提魚穿柳歡心大,也不是鬼使神差,雖然道死是他命該,你為甚無妨礙。

典故說明

元明時期以水滸英雄為題材的戲劇很多,元代李致遠的《還牢末》便是其中之一。故事主角官差李孔目,因為搭救錯手打死人的梁山泊好漢李逵,被冤枉和梁山泊勾結意圖不軌而下獄,回到梁山泊的李逵得知消息後趕來救他,沒想李孔目已早一步被劉唐和史進救出。後來兩人相遇,他對李逵說:「今天能遇到你,正好像是『鬼使神差』」,意指冥冥中有鬼神相助,才能再見到李逵。後來「鬼使神差」被用來比喻事出意外,被莫名力量驅使而不由自主。

造句

    1. 我實在很意外,他竟然會做出這樣鬼使神差的事。
    2. 提早一班搭上失事飛機,想是鬼使神差,莫可奈何。
    3. 小李一向小氣,今天居然主動去付帳,莫非鬼使神差
    4. 分手多年,相思不忘,今日巧逢,應是上天有意,鬼使神差