大手大腳
釋義:
①形容對財物毫不吝惜;沒有節制地隨便花費。②指行動魯莽。③指身體強壯。
出處:
清 曹雪芹《紅樓夢》第51回:「成年家大手大腳的,替太太不知背地裏賠墊了多少東西。」
辨析:
大手大腳和「揮霍無度」;都可表示花錢沒有節制。不同在於①大手大腳強調「不節省;隨隨便便」;「揮霍無度」強調「拼命揮霍;浪費。」②「揮霍無度」是貶義詞;而「大手大腳」第②義含貶義;第①義沒有。
用法:
聯合式;作謂語、定語、補語;含貶義,用於批評場合。
英語:
extravagant(be wasteful; spend with a free hand)
德語:
verschwenderisch(auf groβem Fuβ leben)
贊()