處之泰然

拼音:
chǔ zhī tài rán
注音:
ㄔㄨˇ ㄓ ㄊㄞˋ ㄖㄢˊ
釋義:
處:處理;對待;之:代詞。泰:毫不在意很放心的樣子。形容處理事情不慌不忙;沉着鎮定。也指對事情無動於衷。也作「泰然處之」。
出處:
先秦 孔子《論語 雍也》:「子曰:『賢哉!回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂。」宋 朱熹注:「顏子之貧如此,而處之泰然,不以害其樂。」
例子:
大赤包聽出瑞宣的諷刺,而處之泰然,她尖聲的咯咯的笑了。(老舍《四世同堂》四十八)
正音:
「處」,不能讀作「chù」。
辯形:
「泰」,不能寫作「秦」、「太」。
辨析:
處之泰然和「泰然自若」;都可形容在困難和危難的情況下沉着鎮定;不慌不忙。但處之泰然的「之」一般指代事或情況;「泰然自若」沒有此意。
用法:
主謂式;作謂語、賓語;含褒義,形容面對困難與變故的態度。
感情:
處之泰然是褒義
同義:
無動於衷、從容不迫泰然自若
反義:
驚慌失措、六神無主驚惶失措
英語:
be cool in the face of danger
日語:
泰然自若(たいぜんじじゃく)としている
俄語:
спокóйно отнестись
德語:
etwas ruhig hinnehmen(ruhig und gelassen bleiben)
法語:
on se comporte à son égard avec indifférence comme si de rien n'était
()