車水馬龍

拼音:
chē shuǐ mǎ lóng
注音:
ㄔㄜ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄚˇ ㄌㄨㄥˊ
釋義:
車絡繹不絕;有如流水;馬首尾相接;好像遊龍。形容沿途車馬很多;成羣結隊;繁華熱鬧的場面。也作「馬龍車水」。
出處:
南朝 宋 范曄《後漢書 皇後紀上 明德馬皇後》:「前過濯龍門上,見外家問起居者,車如流水,馬如遊龍。」
例子:
花天酒地,鬧個不休,車水馬龍,日無暇晷。(清 吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第一回)
正音:
「水」,不能讀作「suǐ」。
辯形:
「龍」,不能寫作「尤」。
用法:
聯合式;作謂語、定語;形容繁華熱鬧的景象。
感情:
車水馬龍是中性
同義:
絡繹不絕、門庭若市
反義:
門可羅雀、門庭冷落
英語:
be crowded with people and vehicles
日語:
車馬(しゃば)の往来の盛(さか)んなさま
俄語:
болышóе оживлéние
法語:
files ininterrompues de voitures(circulation intense)
()

典源

    #《東觀漢記.卷六.外戚列傳.明德馬皇后》
    時上1>欲封2>諸舅,外間白3>太后4>。太后曰:「吾自念親屬,皆無柱石之功5>。俗語曰:『時無赭,澆黃土6>。』」因詔曰:「吾萬乘之主7>,身衣8>大練縑裙9>,食不求所甘,左右旁人,皆無薰香之飾。前過濯龍門10>,見外家問起居,車如流水,馬如游龍。亦不譴怒11>,但絕歲用,冀12>以默止讙13>耳。」

    〔注解〕

    1. 上:皇上,此指東漢章帝。
    2. 封:封官,古代帝王以土地、爵位、名號授給王族或有功的人。
    3. 白:動詞,告訴。此指上書。
    4. 太后:指明德馬皇后,漢明帝時封后。
    5. 柱石之功:指對國家有重大的功勞。
    6. 時無赭,澆黃土:猶「無功不受祿」之意。
    7. 萬乘之主:指貴為一國之皇后。乘,音ㄕㄥˋ
    8. 衣:音ㄧˋ,動詞,穿。
    9. 大練縑裙:粗帛雜絲所編成的裙子。縑,音ㄐㄧㄢ。
    10. 濯龍門:漢代洛陽城門名。
    11. 譴怒:責備、生氣。
    12. 冀:希望。
    13. 讙:音ㄏㄨㄢ,通「歡」,熱鬧。此處當指外戚的喧鬧。

    〔參考資料〕

    另可參考:《後漢書.卷一○.皇后紀上.明德馬皇后》

典故說明

馬皇后是東漢名將馬援的女兒,漢明帝時入宮為妃,後來被冊封為皇后。至明帝之子章帝繼任皇位,尊稱馬皇后為太后。漢章帝對馬太后非常尊重,並想分封官爵給太后的兄弟,一些臣子們也都上書給馬太后,慫恿她答應。但太后卻堅決不同意,她說:「我的一些兄弟,對於國家並沒有什麼重大的功勞。」並且頒下詔書說:「我貴為一國的皇后,身上穿的是粗帛雜絲做成的裙子,所吃的東西不求美味的食物,身邊的人,也都沒有佩戴一些薰香的飾品。之前我回娘家,看到去我外家拜見請安的人往來不絕,如車水馬龍般。當時努力的抑制自己,不責備也不生氣,但是從此以後,就不再給外家親戚們生活上的補助,希望他們能因此醒悟改過。」後來「車水馬龍」這句成語就從這裡演變而出,用來形容車馬往來不絕,繁華熱鬧的景象。

造句

    1. 我喜歡鄉下的寧靜,勝過於都市的車水馬龍
    2. 這都市夜晚的特色就是車水馬龍,遊人如織。
    3. 華燈初上,臺北市東區到處車水馬龍,十分熱鬧。
    4. 每年元宵節的燈會,都是行人熙攘、車水馬龍,好不熱鬧!
    5. 我流連在這車水馬龍中,體會都市繁忙所帶來的心靈刺激。
    6. 自從市集移到附近後,這條馬路每天車水馬龍,熱鬧極了!
    7. 舊市區顯然沒落了,昔日車水馬龍的熱鬧景象如今已不復存在。