八鬥之才

拼音:
bā dǒu zhī cái
注音:
ㄅㄚ ㄉㄡˇ ㄓ ㄘㄞˊ
釋義:
八鬥:指量多;才:才華。舊時比喻人才學豐富;詩文多而華美。
出處:
李商隱《可嘆》詩:「宓妃愁坐芝田館,用盡陳王八鬥才。」
例子:
乃歸來及一月,竟溘然長逝,年僅愈弱冠耳。懷八鬥之才,飲萬斛之恨。(清 梁起超《飲冰室詩話 二四》)
正音:
「鬥」,不能讀作「dòu」。
辯形:
「才」,不能寫作「財」。
用法:
偏正式;作定語;讚頌文人富有才學。
感情:
八鬥之才是中性
同義:
反義:
英語:
full of literary talent
()

典源

    此處所列為「才高八鬥」之典源,提供參考。
    宋.無名氏《釋常談.卷中.八鬥之才》
    文章多,謂之八鬥之才。謝靈運1>嘗曰:「天下才有一石2>,曹子建3>獨佔八鬥,我得一鬥,天下共分一鬥。」

    〔註解〕

    1. 謝靈運:西元385∼433,南朝宋文學家,謝玄之孫,小名客兒,時稱謝客。襲封康樂公,又稱謝康樂。少好學,工書畫,文章之美與顏延之為江左第一。性好山水,肆意遨遊,所至輒為題詠,以致其意。其詩開創山水寫實派風格。初為太尉參軍,後徙廣州,有詩傳世。
    2. 一石:計算容量的單位,一石等於十鬥。石,音ㄉㄢˋ
    3. 曹子建:曹植(西元192∼232),字子建,三國時魏武帝第三子,文帝之弟。十歲能屬文,甚得武帝寵愛。文帝立,忌其才而不重用,封陳王。植才思敏捷,詞藻富麗,尤長於詩,六朝詩人多受其影響。卒諡思,世稱陳思王。

典故說明

此處所列為「才高八鬥」之典故說明,提供參考。
「才高八鬥」原作「八鬥之才」。謝靈運是晉宋間的詩人,謝玄的孫子,襲封康樂公,後世又稱為謝康樂。謝氏是東晉以來的名門高第,謝靈運從小受到了良好的教育,才學甚佳,自幼就受到賞識,長大後極欲在政治上有所作為。後來劉裕代晉自立,國號宋,對於謝氏,劉宋雖仍採取拉攏的態度,實際上則漸漸地削弱謝氏的特權地位。謝靈運在政治上失意後,轉而寄情於老莊思想與山水景物之間。當時流行玄學思想,文學作品也以玄言詩為主,但受限於體材及作者才能,玄言詩被人評為平淡枯躁,即使點綴了幾句山水詩句,也難以改變其呆板的本質。直到謝靈運集中力量,刻畫山水景物,才為南朝詩壇開展新的氣象。他的山水詩,大部分成於永嘉太守任內,其語言富麗精工,清新自然,為後來南朝的謝朓、何遜,唐朝的孟浩然、王維等許多山水詩人的出現,開了先河。謝靈運表面上寄情山水老莊,實際上卻是一種對於現實不滿的逃避,也由於他的才華出眾,卻不得志於當時,因此所表現出來的另一種態度便是恃才傲物。他曾說:「如果把天下文才的總合當做一石,那麼曹子建一個人能獨佔八鬥,我得一鬥,天下其他的文人共得一鬥。」表面上是推崇曹植的文采之高無人能及,實際上則是暗諷世人所有的才學加起來,還不如自己一人。也由於謝靈運的這種態度,讓他更不見容於權臣之間,幾經貶謫,後來被殺於廣州,年僅四十九歲。後來「才高八鬥」這句成語就從這裡演變而出,用來比喻某人才學極高。