昂首闊步

拼音:
áng shǒu kuò bù
注音:
ㄤˊ ㄕㄡˇ ㄎㄨㄛˋ ㄅㄨˋ
釋義:
昂:仰;抬頭;闊步:大踏步向前走。抬起頭;大步走向前;形容精神振奮勇往直前的樣子。有時也用來形容態度高傲。
出處:
李大釗《青春》:「惟有昂首闊步,獨往獨來,何待他人之援手。」
例子:
新郎昂首闊步,在他身邊邁着鴨子步,爲的是顯擺他那馬靴和銀馬刺。(老舍《鼓書藝人》二十四)
正音:
「昂」,不能讀作「ǎng」。
辯形:
「步」,不能寫作「不」。
辨析:
昂首闊步和「高視闊步」意義稍有相似之處;都可表示態度高傲。但昂首闊步程度輕;偏重形容氣概昂揚地前進;「高視闊步」偏重在於態度傲慢;多含貶義。兩者形容的神態和感情色彩不同。
用法:
聯合式;作謂語、狀語、定語;形容人的精神振奮,鬥志昂揚。
感情:
昂首闊步是中性
同義:
反義:
垂頭喪氣畏縮不前、低頭碎步
英語:
stride proudly ahead
日語:
昂然として闊歩(かっぽ)する;意気高らかに進む
俄語:
шагáть с высокó пóднятой головóй
德語:
erhobenen Hauptes dahinschreiten
法語:
marcher la tête haute et à grands pas
()