弓背霞明劍照霜,秋風走馬出咸陽。
譯文:弓箭沐浴着霞光,寶劍照耀着寒霜。劍起案列的秋風,馳馬飛出了咸陽。
注釋:走:跑。咸陽:指京城長安。
未收天子河湟地,不擬回頭望故鄉。
譯文:國土一角仍淪陷,天子沒有收河湟。這種情況不改變,不擬回頭望故鄉。
注釋:河湟:指青海湟水流域和黃河西部,當時爲異族所佔。
少年行四首·其三。唐代。令狐楚。 弓背霞明劍照霜,秋風走馬出咸陽。未收天子河湟地,不擬回頭望故鄉。
弓箭沐浴着霞光,寶劍照耀着寒霜。
劍起案列的秋風,馳馬飛出了咸陽。
國土一角仍淪陷,天子沒有收河湟。
這種情況不改變,不擬回頭望故鄉。
少年行:古代歌曲名。
走:跑。咸陽:指京城長安。
河湟:指青海湟水流域和黃河西部,當時爲異族所佔。
洋溢着愛國熱情的小詩,詩中抒發了詩人以身報國的豪情壯志。詩的前兩句極力渲染了詩人青年時期出徵的豪邁氣概。弓箭在霞光中閃耀着光輝,寶劍照耀着寒霜,在凜冽的秋風之中,詩人馳出了京城,奔赴爲國效力的疆場;這裏,詩人的自我形象鮮明,報國的豪情壯志表現得十分充分。這首詩的後兩句,作者用詩的語言表示自己的決心,說只要國家的河追地區沒有收復,自己就不打算回頭望一望故鄉。這比漢代霍去病「句奴未滅,何以爲家」(見《史記·衛將軍驃騎列傳》)的話更進了一步。
這首詩先描寫,後抒情,兩者結合緊密。詩人把鵰弓、寶劍、夜光、秋風,走馬等形象集中起來,突出了詩人的自我形象,描寫之中充溢着詩人的報國熱情。抒情時,詩人抓住了對國土喪失的痛惜,直述以國爲家,先國後家的決心。這首詩語言簡煉、生動,節奏感強。
令狐楚(766或768~837) ,唐代文學家。漢族,字殼士。宜州華原(今陝西耀縣)人,先世居敦煌(今屬甘肅)。貞元七年 (791)登進士第。憲宗時,擢職方員外郎,知制誥。出爲華州刺史,拜河陽懷節度使。入爲中書侍郎,同平章事。憲宗去世,爲山陵使,因親吏贓污事貶衡州刺史。逝世於山南西道節度使鎮上。諡曰文。 ...
令狐楚。 令狐楚(766或768~837) ,唐代文學家。漢族,字殼士。宜州華原(今陝西耀縣)人,先世居敦煌(今屬甘肅)。貞元七年 (791)登進士第。憲宗時,擢職方員外郎,知制誥。出爲華州刺史,拜河陽懷節度使。入爲中書侍郎,同平章事。憲宗去世,爲山陵使,因親吏贓污事貶衡州刺史。逝世於山南西道節度使鎮上。諡曰文。
錄汴梁宮人語十九首 其七。金朝。楊奐。 仁壽生辰節,君王進玉卮。壽棚兼壽表,留待北還時。
東風錦幕,彩仗輪輝,報新翻傳帖。披紅石獸,長蔭裏、頓染唐花香馥。
熏弦撥斷,做愁聽、誰哀空劫。待掃塵、深巷迷煙,冷落餘霞霜發。
煌煌火樹連星,鬥朱檻瑤宮,遍試衢陌。螢燈憶雪,開夜戶、不奈寒蟲鳴壁。
總歸暮槿,瞬眼過、虛華重歇。更幾番、飲罷摛毫,坐起書生腸絕。
瑤華 感事作。。問雲。 東風錦幕,彩仗輪輝,報新翻傳帖。披紅石獸,長蔭裏、頓染唐花香馥。熏弦撥斷,做愁聽、誰哀空劫。待掃塵、深巷迷煙,冷落餘霞霜發。煌煌火樹連星,鬥朱檻瑤宮,遍試衢陌。螢燈憶雪,開夜戶、不奈寒蟲鳴壁。總歸暮槿,瞬眼過、虛華重歇。更幾番、飲罷摛毫,坐起書生腸絕。
吳興南門懷古。明代。張羽。 郭門南面似襄州,野樹寒山對倚樓。公子城空無食客,霸王宅外有荒丘。夕陽冉冉仍西下,秋水茫茫共北流。只是今時已惆悵,不應更爲昔人愁。
贈性甫。。邢參。 僦卻樓居恣賞春,臨溪更得採香蘋。一瓢醴酒常浮月,數篋遺書不受塵。靜語未嘗關世務,醉眠多是任天真。耆年無恙貧無慮,絳帳傳經喜有人。
獻姚石甫先生即以贈別 其二。清代。龍啓瑞。 未了看山願,城西住少時。夢猶京闕戀,歸爲友朋遲。黃葉聲中酒,蒼葭閣上詩。東瀛一回首,揮涕萬人知。