讚不絕口
出處:
明
馮夢龍《警世通言 假神仙大鬧華光廟》:「字勢飛舞,魏生讚不絕口。」
例子:
他常常在我面前把秋桐的文章捧上了天,讚不絕口。(鄒韜奮《經歷 新聞記者的作品》)
辨析:
讚不絕口和「交口稱譽」;都有「十分稱讚」的意思。但「交口稱譽」在「交口」;指許多人同聲稱讚;讚不絕口偏重在「不絕口」;指連聲稱讚。
俄語:
восхищáться без концá(беспрестáнно выскáзывать одобрение)
德語:
sich in nicht enden wollenden Lobreden ergehen(über jn/etwas des Lobes voll sein)
法語:
combler de louanges(ne cesser de faire des éloges à qn.)
贊()