一如既往

拼音:
yī rú jì wǎng
注音:
一 ㄖㄨˊ ㄐ一ˋ ㄨㄤˇ
釋義:
指態度沒有變化;完全像從前一樣。一:完全;如:像;既往:從前。
出處:
《第二次握手 六》:「清末以來,到海外求學的中國人何止千百,在學業上有成就的也大有人在,可是,中國又窮又弱的現狀一如既往,絲毫無所改變。」
例子:
(1)中國人民將一如既往地支持世界各國人民的正義鬥爭。<br />(2)張老師雖身患重病,但他仍然一如既往地堅持給學生上課。
正音:
「既」,不能讀作「jí」。
辯形:
「既」,不能寫作「即」。
辨析:
一如既往和「始終如一」、「自始至終」;都有「一直不改變」的意思。但一如既往偏重在「如同從前」;「自始自終」僅指從「開始到結束」;「始終如一」偏重於兩者。
用法:
動賓式;作謂語、定語、狀語;含褒義。
感情:
一如既往是褒義
同義:
反義:
改頭換面、一反常態一改故轍
英語:
as in the past
日語:
まったく以 前(いぜん)と変(か)わらない
俄語:
и впредь(как и прежде)
德語:
nach wie vor(wie immer)
法語:
comme par le passé(comme toujours)
()