形單影隻

拼音:
xíng dān yǐng zhī
注音:
ㄒ一ㄥˊ ㄉㄢ 一ㄥˇ ㄓ
釋義:
形容孤獨;沒有同伴。形:身體;單:孤單;影:身影;只:指單獨。
出處:
韓愈《祭十二郎文》:「承先人後者,在孫惟汝,在子唯吾,兩世一身,形單影隻。」
例子:
徐遲《歌德巴赫猜想》:「他成了一個踽踽獨行,形單影隻,自言自語,孤苦伶仃的畸零人。」
正音:
「只」,不能讀作「zhǐ」。
辯形:
「形」,不能寫作「行」。
用法:
聯合式;作謂語、定語;含貶義。
感情:
形單影隻是貶義
同義:
形影相弔、孤苦伶仃
反義:
英語:
extremely lonely
俄語:
одинокий(один как перст)
()

典源

    唐.韓愈〈祭十二郎文〉(據《全唐文.卷五六八.韓愈》引)
    嗚呼!吾少孤。及長,不省所怙,惟兄嫂是依。中年,兄歿南方,吾與汝俱幼,從嫂歸葬河陽,既又與汝就食江南,零丁孤苦,未嘗一日相離也。吾上有三兄,皆不幸早世。承先人後者,在孫惟汝,在子惟吾。兩世一身1>,形單影隻。嫂嘗撫汝指吾而言曰:「韓氏兩世,惟此而已!」汝時猶小,當不復記憶,吾時雖能記憶,亦未知其言之悲也。

    〔注解〕

    1. 兩世一身:兩代都各只有一個人。

典故說明

「形單影隻」指身形和影子都是單獨一個,也就是孤孤單單一個人的意思,見於唐代文人韓愈的〈祭十二郎文〉。韓愈兩歲時,父母便相繼過逝,他依靠著哥哥韓會過活。十一歲時,韓會因病而死,其他兩個哥哥也早亡,於是韓家後代就剩韓愈與韓會留下的子嗣十二郎。韓愈與姪子十二郎年齡相近,感情很好,一直到韓愈十九歲前往京城時,兩人才分離。而分開後的十年間,他們只見了幾次面。正當韓愈思鄉情切,打算歸返與十二郎相聚時,卻傳來他的死訊。韓愈得知消息,悲痛萬分,於是寫下這篇感人至深的〈祭十二郎文〉,一字一淚,至今讀之仍是教人鼻酸。其中一段寫到兩人在世上的孤苦無依,文云:「吾上有三兄,皆不幸早世。承先人後者,在孫惟汝,在子惟吾。兩世一身,形單影隻。」意思是說:我的三個兄長都不幸早逝,能繼承韓氏祖先的後代,在孫輩只有你一人,在子輩也只有我一人。兒孫兩代都各只有一個人,身影孤獨,無伴隨者。」後來「形單影隻」被用來形容孤單無伴。

造句

    1. 這位隱士過著形單影隻的生活,很少與人來往。
    2. 他的個性孤僻,沒有朋友,常形單影隻地獨來獨往。
    3. 我當初來此報到時,人地生疏,形單影隻,生活頗感寂寞。
    4. 自從妻子去世後,膝下又無兒女,老李就過著形單影隻的生活。
    5. 老先生生活貧困,親人又已相繼去世,一個人形單影隻,十分寂寞淒涼。