心灰意懶

拼音:
xīn huī yì lǎn
注音:
ㄒ一ㄣ ㄏㄨㄟ 一ˋ ㄌㄢˇ
釋義:
灰心失望;意志消沉。形容喪失信心;不圖進取。灰:消沉;懶:懈怠。
出處:
喬吉《玉交枝 閒適》曲:「不是我心灰意懶,怎陪伴愚眉肉眼?」
例子:
清 文康《兒女英雄傳》:「況經了這場宦海風波,益發心灰意懶。」
辯形:
「懶」,不能寫作「賴」。
辨析:
心灰意懶和「萬念俱灰」;都用來形容灰心喪氣;意志消沉。但心灰意懶可形容長期的灰心失望;也可形容一時的灰心失望。「萬念俱灰」形容遭受沉重打擊後的灰心、絕望;語義比心灰意懶重。
用法:
聯合式;作謂語、定語、狀語;含貶義。
感情:
心灰意懶是貶義
同義:
灰心喪氣、萎靡不振、心如死灰
反義:
趾高氣揚、顧盼自雄、信心百倍
英語:
One's spirits sink.
日語:
意気消沈(いきしょうちん)する
俄語:
пáдать духом(впасть в пессимизм)
德語:
niedergeschlagen und verzagt(vǒllig entmutigt)
法語:
découragé et n'ayant plus de coeur à l'ouvrage(désabusé)
()