心廣體胖

拼音:
xīn guǎng tǐ pán
注音:
ㄒ一ㄣ ㄍㄨㄤˇ ㄊ一ˇ ㄆㄢˊ
釋義:
原指人心胸開闊;外貌就安詳。後用來指心情愉快;無所牽掛;因而人也發胖。廣:寬廣;開闊;胖:安泰舒適。
出處:
西漢 戴聖《禮記 大學》:「富潤屋,德潤身,心廣體胖,故君子必誠其意。」
例子:
這時我無端有些感慨,心裏想,大家現在都說「災官」「災官」,殊不知「心廣體胖」的還不在少呢。(魯迅《華蓋集續編 記「發薪」》)
正音:
「胖」,不能讀作「pàng」。
辯形:
「體」,不能寫作「休」。
用法:
聯合式;作謂語、定語、狀語;含褒義。
感情:
心廣體胖是褒義
同義:
反義:
面黃肌瘦、骨瘦如柴
英語:
fit and happy(Laugh and be fat.)
德語:
leichter Sinn,gesunder Kǒrper(Heiterkeit bringt Gesundheit)
法語:
qui vit sans souci jouit d'une santé florissante
()