相濡以沫

拼音:
xiāng rú yǐ mò
注音:
ㄒ一ㄤ ㄖㄨˊ 一ˇ ㄇㄛˋ
釋義:
濡:沾溼;沫:唾沫。水乾了;魚互相以吐沫沾溼;以維持生命。現比喻在困境中以微薄的力量相互救助。
出處:
先秦 莊周《莊子 大宗師》:「泉涸,魚相與處於陸,相呴以溼,相濡以沫,不如相忘於江湖。」
例子:
(1)在困難的時候,我們只有互相幫助,相濡以沫,才能渡過難關。<br />(2)社會最底層的人們常常互相幫助,相濡以沫。
正音:
「相」,不能讀作「xiàng」;「濡」,不能讀作「xú」。
辯形:
「沫」,不能寫作「默」。
用法:
偏正式;作謂語、定語、賓語、狀語;含褒義。
感情:
相濡以沫是褒義
同義:
反義:
英語:
help each other when both are in humble circumstances
()

典源

    1. 《莊子.大宗師》
      死生,命也,其有夜旦之常,天也。人之有所不得與,皆物之情也。彼特以天為父,而身猶愛之,而況其卓乎!人特以有君為愈乎己,而身猶死之,而況其真乎!泉涸1>,魚相與處於陸,相呴以濕2>,相濡3>以沫,不如相忘於江湖。與其譽堯而非桀也,不如兩忘而化其道。夫大塊載我以形,勞我以生,佚我以老,息我以死。故善吾生者,乃所以善吾死也。

      〔注解〕

      1. 涸:音ㄏㄜˊ,水乾竭、乾枯。
      2. 相呴以濕:泉水乾涸,魚兒張口哈氣互相潤濕。呴,音ㄒㄩˇ,張口哈氣使對方溫潤。
      3. 濡:音ㄖㄨˊ,沾溼。
    2. 《莊子.天運》
      孔子見老聃而語仁義。老聃曰:「夫播糠眯目﹐則天地四方易位矣;蚊虻噆膚,則通昔不寐矣。夫仁義憯然乃憤吾心,亂莫大焉。吾子使天下无失其朴,吾子亦放風而動,總德而立矣,又奚傑然若負建鼓而求亡子者邪?夫鵠不日浴而白,烏不日黔而黑。黑白之朴,不足以為辯;名譽之觀,不足以為廣。泉涸,魚相與處於陸,相呴以溼,相濡以沫,不若相忘於江湖!」

典故說明

「相濡以沫」出自於《莊子.大宗師》。莊子說明人的生死有如日夜交替一般,自然而然,所以理想的生活並非刻意能追求的。我們往往以為和人親密相處、苦難相助,就是理想。但是哪裡知道那就像離了水來到陸地的魚兒一樣,為了存活,相互用口沫來潤溼對方,雖然好像很親密,卻怎麼樣也不如當初仍在水中,互相不認識時的快樂。「相濡以沫」從原文摘出,比喻同處於困境,互相以微力救助。

造句

    1. 這對好朋友在陷於絕境時,彼此相濡以沫,互相照應。
    2. 小明說什麼也不願背叛往日相濡以沫的朋友,真是夠義氣!
    3. 他們婚前相濡以沫地克服了種種難題,終於得到雙方父母的認同。
    4. 儘管物質生活並不富裕,小王夫妻倆相濡以沫,同甘共苦,其樂也融。
    5. 我能夠有今日的成就,多虧有這些相濡以沫的朋友,才能度過重重難關。