同甘共苦
釋義:
共同享受幸福;共同承擔苦難。比喻同歡樂;共患難。甘:甜;苦:苦難。
出處:
西漢
劉向《戰國策 燕策一》:「燕王吊死問生,與百姓同其甘苦。」
例子:
夫耕於前,妻耘於後,同甘共苦,相敬如賓。(明 李昌祺《剪燈餘話 鸞鸞傳》)
辨析:
同甘共苦和「患難與共」;都含有同患難;共艱苦的意思。同甘共苦不僅指「共苦」;而且也「同甘」;而「患難與共」僅指「共患難」。
俄語:
делить и рáдость и горе
德語:
Freud und Leid mit jm teilen(miteinander durch dick und dünn gehen)
法語:
partager joies et peines
贊()