妄自尊大

拼音:
wàng zì zūn dà
注音:
ㄨㄤˋ ㄗˋ ㄗㄨㄣ ㄉㄚˋ
釋義:
過高地看待自己。形容狂妄自大。妄:過分地;尊:高貴。
出處:
南朝 宋 范曄《後漢書 馬援傳》:「子陽井底蛙耳,而妄自尊大,不如專意東方。」
例子:
王冕接過來看,才曉得危素歸降之後,妄自尊大,在太祖面前自稱老臣。(清 吳敬梓《儒林外史》第一回)
正音:
「尊」,不能讀作「zhūn」。
辯形:
「妄」,不能寫作「忘」。
辨析:
見「背信棄義」。
用法:
偏正式;作謂語、定語;含貶義,不把別人放眼裏。
感情:
妄自尊大是貶義
同義:
反義:
英語:
big head(play the peacock; think no small beer of oneself; self-conceited; lump large)
日語:
むやみに尊大(そんだい)ぶる
俄語:
слишком высоко себя ставить(чванливость)
德語:
sehr eingebildet(überheblich)
法語:
avoir une haute opinion de soi-même(présomptueux)
()

典源

    《後漢書.卷二四.馬援列傳》
    是時公孫述稱帝於蜀,囂使援往觀之。援素與述同里閈,相善,以為既至當握手歡如平生,而述盛陳陛衛,以延援入。交拜禮畢,使出就館,更為援制都布單衣、交讓冠,會百官於宗廟中,立舊交之位。1>鸞旗旄騎2>,警蹕3>就車,磬折4>而入,禮饗5>官屬甚盛,欲授援以封侯大將軍6>位。賓客皆樂留,援曉之曰:「天下雄雌未定7>,公孫不吐哺8>走迎國士,與圖成敗,反修飾邊幅9>,如偶人形10>。此子何足久稽11>天下士乎?」因辭歸,謂囂12>曰:「子陽井底蛙耳,而妄自尊大,不如專意東方。」

    〔注解〕

    1. 述:公孫述(?∼西元36),字子陽,東漢時人。王莽時述自立為蜀王,建都成都。遂又稱天子,號成家,盡有益州地,甲兵數十萬,後為吳漢所敗,被刺死。
    2. 鸞旗旄騎:上繡鸞鳥的旗子,持有旄旗的騎士。鸞,傳說中的一種神鳥,似鳳凰。旄,音ㄇㄠˊ,古代竿頭上飾有犛牛尾的旗幟。騎,音ㄑㄧˊ,指騎士、騎兵。
    3. 蹕:音ㄅㄧˋ,古時帝王出巡時,禁止行人以清道。
    4. 磬折:屈身如磬,以示恭敬。磬,音ㄑㄧㄥˋ,古代用玉石或金屬製成的打擊樂器。形狀像曲尺,可懸掛在架上。數量不一,有單一的特磬,也有成組排列的編磬。
    5. 禮饗:按禮節以盛宴款待賓客。
    6. 封侯大將軍:封贈有侯爵地位的大將軍。
    7. 雄雌未定:指勝負未決。
    8. 吐哺:吐出嘴裡的食物,急著去接待賓客。形容殷勤地求取賢士。
    9. 修飾邊幅:整修裝飾衣著儀容等形式小節。
    10. 如偶人形:指公孫述的儀容衣著與土、木等做成的偶像近似。
    11. 稽:留住。
    12. 囂:隗囂(?∼西元33),字季孟,東漢時人。王莽末,據隴西,稱西州上將軍。旋屬光武,後又叛附公孫述。光武西征,囂敗死。 隗,音ㄨㄟˇ

典故說明

王莽末年,群雄四起,經過幾次的爭戰後,就屬隗(ㄨㄟˇ)囂、公孫述、劉秀三人的勢力最大。據《後漢書.卷二四.馬援列傳》載,隗囂派馬援前往蜀地探探公孫述的實力,馬援和公孫述原是舊識,所以馬援本以為他倆這次見面,一定可以像從前一樣無所不談。沒想到馬援抵達蜀地後,公孫述卻擺出帝王的大場面,還要以皇帝的名義,給馬援封爵。馬援很不高興,私底下跟公孫述左右的人說:「現在是誰的天下都還未底定,公孫述不趁現在去求取賢士,幫自己爭天下,反而在這裡講排場,自以為是皇帝,天下英才如何會久留?」於是就告辭走了。馬援回去對隗囂說:「公孫述只是井底之蛙而已,卻狂妄自大。你根本不用擔心他這股勢力,只要專心全力對付劉秀就夠了!」後來原文中的「妄自尊大 」就用來指毫無根據的自尊自大。

造句

    1. 稍有成就就妄自尊大的人,難成大器。
    2. 和這種妄自尊大的人說話,真是自討沒趣。
    3. 他當了主管後依然謙恭有禮,不敢妄自尊大
    4. 他這麼妄自尊大,其實只是自卑感作祟而已。
    5. 天外有天,人外有人,你豈可如此妄自尊大
    6. 我看他是瘋了,才會妄自尊大地以救世主自居!
    7. 學海浩瀚,你只讀了一點書,千萬不可妄自尊大
    8. 當你妄自尊大的時候,身邊的朋友將逐漸離你遠去。
    9. 當我們面對挑戰時,既不宜妄自尊大,也不可妄自菲薄。
    10. 他才得了校內冠軍,竟然就如此妄自尊大,目中無人,怎能再有進步?