偷工減料

拼音:
tōu gōng jiǎn liào
注音:
ㄊㄡ ㄍㄨㄥ ㄐ一ㄢˇ ㄌ一ㄠˋ
釋義:
原指商人爲了牟取暴利而暗中降低產品質量;削減工料。現也指做事圖省事;馬虎敷衍。
出處:
清 文康《兒女英雄傳》第二回:「這下遊一帶的工程都是偷工減料作的,斷靠不住。」
例子:
做工作要認真負責,決不能偷工減料,馬馬虎虎。
辯形:
「減」,不能寫作「簡」。
用法:
聯合式;作謂語、定語、狀語;含貶義。
感情:
偷工減料是貶義
同義:
反義:
英語:
cheat on labour an materials
日語:
仕事(しごと)の手(て)を抜(ぬ)いて,いい加減(かげん)にごまかす
俄語:
недобросовестная работа и утайка материалов(халтурить)
德語:
Pfuscharbeit machen und minderwertiges Material verwenden
法語:
faire de la fraude dans l'exécution d'un travail(travail peu consciencieux)
()