痛哭流涕

拼音:
tòng kū liú tì
注音:
ㄊㄨㄥˋ ㄎㄨ ㄌ一ㄡˊ ㄊ一ˋ
釋義:
形容非常傷心地痛哭。痛哭:盡情大哭;涕:眼淚。
出處:
東漢 班固《漢書 賈誼傳》:「臣竊惟事勢,可爲痛哭者一,可爲流涕者二,可爲長太息者六。」
例子:
我怎能忍心告訴他,使這個老人痛哭流涕呢?(馮德英《迎春花》第六章)
正音:
「涕」,不能讀作「dì」。
辯形:
「涕」,不能寫作「啼」。
辨析:
見「深惡痛絕」。
用法:
聯合式;作謂語、定語;形容十分傷心。
感情:
痛哭流涕是中性
同義:
反義:
英語:
cry one's heart out
日語:
慟哭(どうこく)して涙(なみだ)を流(なが)す
俄語:
со слезами на глазах(заливаться слезами)
德語:
in Trǎnen zerflieβen (od. schwimmen)
法語:
pleurer amèrement(sangloter de douleur)
()