恰如其分

拼音:
qià rú qí fèn
注音:
ㄑ一ㄚˋ ㄖㄨˊ ㄑ一ˊ ㄈㄣˋ
釋義:
恰:恰好;分:分寸。合適的界限。指辦事或說話正合分寸。
出處:
清 李綠園《歧路燈》第108回:「賞分輕重,俱是閻仲端酌度,多寡恰如其分,無不欣喜。」
例子:
老師舉的這個例子恰如其分,同學們很快就掌握了這種方法。
正音:
「分」,不能讀作「fēn」。
辯形:
「恰」,不能寫作「洽」。
辨析:
恰如其分與「適可而止」有別:恰如其分着眼於注意限度、分寸;重在提倡;多表示大小、長短、輕重等正合適;「適可而止」着眼於注意節制;重在防止;多表示事情進行到適當的程度就停下來;以免過頭。
用法:
動賓式;作謂語、賓語、狀語;含褒義,指說話辦事不過分。
感情:
恰如其分是褒義
同義:
反義:
英語:
just right
日語:
ちょうどほどいい,程合(ほどあい)がよい
俄語:
как следует
德語:
ganz so,wie es sich geziemt(passend)
()