寧死不屈

拼音:
nìng sǐ bù qū
注音:
ㄋ一ㄥˋ ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄑㄨ
釋義:
寧:寧可;寧肯;屈:屈服。寧願一死;決不屈服。
出處:
明 趙弼《效顰集 宋進士袁鏞忠義傳》:「以大義拒敵,寧死不屈,竟燎身於烈焰中。」
例子:
許大馬棒轉回身,提着槍,惡狠狠地瞅着寧死不屈工作隊的同志們。(曲波《林海雪原》二)
正音:
「不」,不能讀作「bú」。
辯形:
「屈」,不能寫作「曲」。
辨析:
寧死不屈和「寧爲玉碎;不爲瓦全」都含有「寧可死也不偷生」的意思。不同在於:①寧死不屈表示寧可死;也決不向敵人屈服;「寧爲玉碎;不爲瓦全」;表示寧可爲正義事業犧牲;決不屈辱偷生。②寧死不屈是直陳性的;「寧爲玉碎;不爲瓦全」是比喻性的。
用法:
緊縮式;作謂語、定語、狀語;含褒義。
感情:
寧死不屈是褒義
同義:
寧爲玉碎,不爲瓦全
反義:
英語:
walking with light steps
日語:
死(し)んでも屈服(くっぷく)しない
俄語:
лучше смерть,чем позор
德語:
lieber sterben als sich beugen(den Tod der Unterwerfung vorziehen)
法語:
plutǒr mourir que se rendre
()