滅絕人性

拼音:
miè jué rén xìng
注音:
ㄇ一ㄝˋ ㄐㄩㄝˊ ㄖㄣˊ ㄒ一ㄥˋ
釋義:
滅絕:完全失去;人性:人的性情。完全喪失了人的理性和情感。形容極端殘忍;像野獸一樣。
出處:
傅抱石《鄭板橋文集前言》:「一個是嶽父滅絕人性,買通贓官,置無辜的女婿於死地。」
例子:
日本侵略者在南京進行了滅絕人性的大屠殺,我死難同胞達三十餘萬。
正音:
「人」,不能讀作「yín」。
辯形:
「絕」,不能寫作「決」。
辨析:
滅絕人性和「傷天害理」;都有「兇狠殘忍」的意思。但滅絕人性偏重在「毫無人性」;「傷天害理」偏重在「喪盡天良」。
用法:
動賓式;作謂語、定語、狀語;含貶義。
感情:
滅絕人性是貶義
同義:
反義:
心慈面善
英語:
inhuman (savage )
日語:
残酷非道(ざんこくひどう)である
俄語:
бесчеловечный(зверекий)
()