酒足飯飽

拼音:
jiǔ zú fàn bǎo
注音:
ㄐ一ㄡˇ ㄗㄨˊ ㄈㄢˋ ㄅㄠˇ
釋義:
酒喝個足;飯吃個飽。
出處:
元·高文秀《襄陽會》第一折:「俺這裏安排一席好酒……,我着他酒醉抉飯飽,走不動。」
例子:
瑪拉沁夫《茫茫的草原》:「酒足飯飽之後,飯館掌櫃的給他們端上茶來,哈吐謝退了,他說要回到住處,自己熬一鍋地道的蒙古奶茶,喝它個痛快!
正音:
「飽」,不能讀作「bāo」。
辯形:
「酒」,不能寫作「灑」。
用法:
嗜酒、好色、貪財、逞氣;這四種壞品質和惡習最容易致禍害人;舊時以此爲人生「四戒」。一般作謂語、定語。
感情:
酒足飯飽是中性
同義:
花天酒地、大吃大喝、酒酣耳熱
英語:
as full as a tick(as full as an egg)
日語:
酒もご飯も十分にいただきました
()