昏天黑地

拼音:
hūn tiān hēi dì
注音:
ㄏㄨㄣ ㄊ一ㄢ ㄏㄟ ㄉ一ˋ
釋義:
昏:黑暗。指天色漆黑;不能辨別方向。也形容昏昏沉沉;神志不清;糊裏糊塗。
出處:
關漢卿《調風月》第二折:「沒人將我拘管收拾,打鞦韆,閒鬥草,直到個昏天黑地。」
例子:
加以象現在的昏天黑地,你若打開窗子說亮話,還是免不了做犧牲。(魯迅《兩地書》九)
正音:
「昏」,不能讀作「hún」。
辯形:
「昏」,不能寫作「渾」。
辨析:
昏天黑地和「天昏地暗」;都形容天色昏暗。不同在於:昏天黑地還可比喻思想糊裏糊塗;「天昏地暗」不能。
用法:
聯合式;作謂語、定語、狀語;含貶義。
感情:
昏天黑地是貶義
同義:
神志不清、天昏地暗
反義:
英語:
dizzy(dark rule and social disorder; be in total darkness)
日語:
(空の)真っ暗(くら)なさま。人事不省のさま。道楽(どうらく)している生活の形容
俄語:
непроглядная тьма
()