海外奇談

拼音:
hǎi wài qí tán
注音:
ㄏㄞˇ ㄨㄞˋ ㄑ一ˊ ㄊㄢˊ
釋義:
海外:指中國以外:奇談:奇怪的說法。《山海經》中有部分內容記敘海外各國的異人怪物;被認爲是荒誕不經的。後指荒唐的;沒有根據的說法或外國的奇異小說。
出處:
沈德符《野荻編補遺 臺疏譏謔》:「宇淳批其牘尾曰:『海外奇談』。」
例子:
這明明白白的欺侮中國讀者,信口開河的來亂講海外奇談。(魯迅《二心集 關於翻譯的通信》)
正音:
「奇」,不能讀作「jī」。
辯形:
「奇」,不能寫作「其」。
用法:
偏正式;作賓語;含貶義。
感情:
海外奇談是貶義
同義:
反義:
確鑿不移、言之有據
英語:
a strange story from beyond the seas
俄語:
небылицы
德語:
wundersame Geschichten aus übersee(Münchhausiaden)
()