風餐露宿

拼音:
fēng cān lù sù
注音:
ㄈㄥ ㄘㄢ ㄌㄨˋ ㄙㄨˋ
釋義:
餐:吃飯;露:露水;宿:住宿;過夜。在野外的風雨中吃飯;在露天的環境中睡覺。形容旅途或野外工作的艱苦。
出處:
范成大《元日》詩:「飢飯困眠全體懶,風餐露宿半生癡。」
例子:
無非風餐露宿,不久便到了登州。(清 劉鶚《老殘遊記》第一回)
正音:
「露」,不能讀作「lòu」;「宿」,不能讀作「xiǔ」。
辯形:
「露」,不能寫作「路」。
用法:
聯合式;作謂語、定語、狀語;形容旅途艱辛。
感情:
風餐露宿是中性
同義:
英語:
eat in the wind and sleep in the dew―endure the hardships of an arduous journey or fieldwork
法語:
manger et dormir en pleine nature(peines des voyages)
()