粗心大意

拼音:
cū xīn dà yì
注音:
ㄘㄨ ㄒ一ㄣ ㄉㄚˋ 一ˋ
釋義:
粗:粗疏。形容做事不細心;不謹慎;馬馬虎虎。
出處:
清 文康《兒女英雄傳》第四回:「忽然靈機一動,心中悟將過來:『這是我粗心大意。我若不進去,他怎得出來?』」
例子:
做題時要認真審題而不可粗心大意。
正音:
「粗」,不能讀作「chū」。
辯形:
「意」,不能寫作「義」。
辨析:
粗心大意和「粗枝大葉」都有「做事不細心;馬虎」的意思;有時可通用。但區別在於:①粗心大意是直陳性的;含貶義;「粗枝大葉」是比喻性的;是中性成語。②粗心大意還有失去警覺和警惕性的意思;「粗枝大葉」沒有。③「粗枝大葉」可用來比喻不嚴密;不詳細;粗心大意不能。④粗心大意一般程度較輕;多指不良的思想作風;使用範圍較廣;可用在工作、學習、日常生活中的各種馬馬虎虎的表現;「粗枝大葉」所指的馬虎程度較重;使用範圍窄;多指工作作風不好。
用法:
聯合式;作謂語、賓語、定語;含貶義,用於考慮事情或做事方。
感情:
粗心大意是貶義
同義:
反義:
英語:
be negligent
日語:
そそっかしい
德語:
liederlich(unachtsam)
法語:
étourderie
()