包藏禍心

拼音:
bāo cáng huò xīn
注音:
ㄅㄠ ㄘㄤˊ ㄏㄨㄛˋ ㄒ一ㄣ
釋義:
包藏:暗藏;禍心:害人之心。表示心裏藏着壞主意;懷着害人的意圖。
出處:
先秦 左丘明《左傳 昭公元年》:「小國無罪,恃實其罪。將恃大國之安靖已,而無乃包藏禍心以圖之。」
例子:
初與我爲客侶,不意包藏禍心,隱我血貲,悍不還,今願得而甘心,何父之有?(清 蒲松齡《聊齋志異 柳氏子》)
正音:
「藏」,不能讀作「zàng」。
辯形:
禍,左部是「礻」,不是「衤」。
用法:
動賓式;作謂語、賓語;形容外表不露聲色暗中害人。
感情:
包藏禍心是中性
同義:
反義:
菩薩心腸、胸懷坦蕩
英語:
harbour evil intentions
日語:
悪(わる)だくみを抱いている,下心(したごころ)を抱いている
俄語:
задумать злóе дéло(затаить зло)
()

典源

    《左傳.昭公元年》
    春,楚公子圍聘于鄭,且娶於公孫段氏,伍舉為介。將入館,鄭人惡之,使行人子羽與之言,乃館於外。既聘,將以眾逆。子產患之,使子羽辭,曰:「以敝邑褊小,不足以容從者,請墠聽命。」令尹命大宰伯州犁對曰:「君辱貺寡大夫圍,謂圍將使豐氏撫有而室。圍布几筵,告於莊、共之廟而來。若野賜之,是委君貺於草莽也!是寡大夫不得列於諸卿也!不寧唯是,又使圍蒙其先君,將不得為寡君老,其蔑以復矣。唯大夫圖之。」子羽曰:「小國無罪,恃實其罪。將恃大國之安靖1>己,而無乃包藏禍心以圖之!小國失恃,而懲諸侯,使莫不憾者,距違2>君命,而有所壅塞不行是懼。不然,敝邑,館人3>之屬也,其4>敢愛豐氏之祧5>?」伍舉知其有備也,請垂櫜而入。許之。

    〔注解〕

    1. 安靖:安定。
    2. 距違:抗拒違背。
    3. 館人:看守館舍的人。
    4. 其:豈、難道,表示反詰。
    5. 豐氏之祧:豐氏宗族的始祖廟。豐氏,公孫段之賜姓為豐,故豐氏即指公孫段的宗族。祧,音ㄊㄧㄠ,遠祖廟。

典故說明

據《左傳.昭公元年》載,春秋時期,鄭國是個小國,想和大國楚國保持良好關係,於是鄭國大夫公孫段便將女兒許配給楚國公子圍。但楚國其實想利用這個機會進入鄭國首都,把鄭國滅掉,所以當天公子圍率領一大隊楚國士兵前往。鄭國大夫子產覺得情況不對,便派子羽前去阻止楚國進城,子羽說:「我們的城池太小了,容不下那麼多人,就在城外舉行婚禮吧!」但楚人以為如此不合禮法,堅持要進城。子羽只好直接了當地說:「我們國家狹小並不是罪過,但若依賴大國而一點防範之心都沒有,那就是罪過了。我們本來希望聯姻後,可以靠大國的力量安定自己,你們恐怕只是包藏禍心,前來算計我們吧!」楚人知道他們的詭計早被看穿,只好放棄原有的計畫,但為了保持顏面,仍堅持進城迎娶,答應不攜帶武器,鄭國這才放行。後來子羽話中的「包藏禍心」演變為成語,就用來比喻懷藏詭計,圖謀害人。

造句

    1. 可惡的叛賊,竟包藏禍心,謀我江山!
    2. 既知那些人包藏禍心,我們絕不能姑息養奸。
    3. 這種外表忠厚但包藏禍心的人,真是防不勝防!
    4. 防人之心不可無,我們得時刻提防那些包藏禍心的人。
    5. 我看這個人陰險狡猾,必然包藏禍心,最好小心提防。
    6. 包藏禍心在兩派勢力中左右討好,培養自己的勢力。
    7. 聘用他本打算好好栽培,誰知他竟包藏禍心,竊取我們的機密。
    8. 董事長身邊竟都是些包藏禍心、口蜜腹劍的人,公司怎能不陷入經營危機?
    9. 像我們這種小廠,不依靠大公司活不了;依靠了,又怕對方包藏禍心,把你吃掉。