暗無天日
釋義:
暗:黑暗;天日:天和太陽;比喻光明。黑暗得看不到一點光明。形容社會極端黑暗;無理可言;無法可依。
出處:
清
蒲松齡《聊齋志異 老龍舡戶》:「剖腹沉石,慘冤已甚,而木鵰之有司,絕不少關痛癢,豈特粵東之暗無天日哉!」
例子:
上自王後,下至弄臣,駭得凝結着的神色也應聲活動起來,似乎感到暗無天日的悲哀。(魯迅《故事新編 鑄劍》)
辨析:
暗無天日與「昏天黑地」有別:暗無天日一般不能形容風沙漫天或霧氣瀰漫的景象;「昏天黑地」則經常這麼用。
用法:
補充式;作謂語、定語;形容反動勢力的黑暗統治。
俄語:
беспрáвие и произвóл(чёрные дни)
法語:
dans les ténèbres(sans lumière)
贊()