陰陽怪氣

拼音:
yīn yáng guài qì
注音:
一ㄣ 一ㄤˊ ㄍㄨㄞˋ ㄑ一ˋ
釋義:
形容態度怪癖,冷言冷語,不可捉摸。
出處:
曹禺《北京人》第二幕:「他們哪一個是想順我的心?哪一個不是陰陽怪氣?」
例子:
他們哪一個上想順我的心?哪一個不是陰陽怪氣。(曹禺《北京人》第二幕)
用法:
聯合式;作謂語、狀語、定語;含貶義。
感情:
陰陽怪氣是貶義
同義:
反義:
英語:
deliberately ambiguous speaking(mystifying manner)
日語:
(態度などが)陰険(いんけん)である。つむじ曲(まが)りで皮肉屋(ひにくや)
俄語:
чудáчество(стрáнность)
()