兇神惡煞

拼音:
xiōng shén è shà
注音:
ㄒㄩㄥ ㄕㄣˊ ㄜˋ ㄕㄚˋ
釋義:
原指兇惡的神。後來指兇惡的壞人。煞:迷信說法中的兇神。
出處:
王曄《桃花女》第三折:「遭這般兇神惡煞,必然板僵身死了也。」
例子:
大家一看見金四和那些兇神惡煞的家丁,就知道是怎麼一回事了。(馬憶湘《朝陽花》第一章)
正音:
「惡」,不能讀作「wù」、「ě」。
辯形:
「煞」,不能寫作「剎」。
辨析:
兇神惡煞和「如狼似虎」;都可用來形容兇狠的樣子;都用於壞人。但兇神惡煞指兇惡的神;也借指兇惡的反面人物;不含「殘暴」的意思。「如狼似虎」還有「極其兇惡;殘暴」的含義。
用法:
聯合式;作賓語、定語、狀語;含貶義。
感情:
兇神惡煞是貶義
同義:
反義:
英語:
malicious…looking
日語:
悪魔邪神(あくまじゃしん)
()