天壤之別

拼音:
tiān rǎng zhī bié
注音:
ㄊ一ㄢ ㄖㄤˇ ㄓ ㄅ一ㄝˊ
釋義:
天和地;一在極上;另一在極下;比喻差別極大。壤:地。
出處:
晉 葛洪《抱樸子 內篇 論仙》:「其爲不同,已有天壤之覺,冰炭之乘矣。」
例子:
按照一般人的生理機能來說,聰明與不聰明雖有差別,但並不存在天壤之別。
正音:
「壤」,不能讀作「yǎng」。
辯形:
「壤」,不能寫作「嚷」。
辨析:
天壤之別與「大相徑庭」區別在於:天壤之別指差別之大;「大相徑庭」除此以外;還有大不相同或矛盾很大之義。
用法:
偏正式;作賓語;指事物差別極大。
感情:
天壤之別是中性
同義:
天堂地獄、天差地別
反義:
英語:
a world of difference
日語:
雲泥(うんでい)の差
俄語:
разниться,как нéбо от земли
德語:
ein himmelweiter Unterschied(ein Unterschied wie Tag und Nacht)
()