適得其反

拼音:
shì dé qí fǎn
注音:
ㄕˋ ㄉㄜˊ ㄑ一ˊ ㄈㄢˇ
釋義:
恰恰得到相反的結果。形容結果正好與希望相反。
出處:
清 魏源《籌海篇 議守上》:「今議防堵者,莫不曰:『御諸內河不若御諸海口,御諸海口不若御諸外洋。』不知此適得其反也。」
例子:
學習知識,應踏踏實實,循序漸進,想一口吃個胖子,結果將會適得其反。
正音:
「其」,不能讀作「qī」。
辯形:
「其」,不能寫作「齊」。
辨析:
適得其反與「事與願違」有別:適得其反側重於形容客觀結果;「事與願違」側重於形容主觀感受。
用法:
動賓式;作謂語、定語;含貶義。
感情:
適得其反是貶義
同義:
反義:
如願以償、盡如人意
英語:
get just the opposite
日語:
ちょうど反対の結果を得る
俄語:
как раз наоборот
()