婆婆媽媽

拼音:
pó pó mā mā
注音:
ㄆㄛˊ ㄆㄛˊ ㄇㄚ ㄇㄚ
釋義:
形容人動作瑣細,言語羅唆。也形容人感情脆弱。
出處:
清 曹雪芹《紅樓夢》第11回:「寶玉,你忒婆婆媽媽的了。」
例子:
上海下層社會中也有不少喜歡議論別人的婆婆媽媽。(餘秋雨《文化苦旅 上海人》)
用法:
聯合式;作謂語、定語、賓語;形容人感情脆弱。
感情:
婆婆媽媽是中性
同義:
反義:
乾乾脆脆
英語:
sentimental (womanishly fussy )
日語:
ぐずぐずしている,くどい,くどくどしている。感情(かんじょう)にもろい,気がよわい,めめしい
德語:
in seinem Urteil unsicher sein(unentschlossen)
法語:
radoter et indécis(femmelette)
()