眉來眼去

拼音:
méi lái yǎn qù
注音:
ㄇㄟˊ ㄌㄞˊ 一ㄢˇ ㄑㄨˋ
釋義:
形容以眉目傳情。多用於男女情愛。也比喻壞人之間勾勾搭搭。
出處:
宋 辛棄疾《滿江紅 贛州席上呈太守陳季陵侍郎》:「落日蒼茫,風才定,片帆無力。還記得,眉來眼去,水光山色。」
例子:
日漸情熟,眉來眼去,情不能已。(明 馮夢龍《警世通言》卷二)
辨析:
眉來眼去與「暗送秋波」有別:眉來眼去含貶義。多用來表示男女間行爲不莊重;「暗送秋波」不含貶義;多用於書面。
用法:
聯合式;作謂語、定語、狀語;含貶義。
感情:
眉來眼去是貶義
同義:
英語:
wink at each other
日語:
色目(いろめ)を蕍う,互(たが)いに秋波(しゅうは)を送る
俄語:
стоить глазки друг другу
德語:
einander schǒne Augen machen(miteinander liebǎugeln)
法語:
se faire de l'oeil(échanger des oeillades)
()