馬不停蹄

拼音:
mǎ bù tíng tí
注音:
ㄇㄚˇ ㄅㄨˋ ㄊ一ㄥˊ ㄊ一ˊ
釋義:
停蹄:止步。馬跑起來不停歇。形容人的行動急促或連續不斷地進行工作。
出處:
王實甫《麗春堂》第二折:「贏的他急難措手,打的他馬不停蹄。」
例子:
馬不停蹄的走至天色大明,看看追兵已遠,方始勒住馬。(清 吳趼人《痛史》第三回)
正音:
「蹄」,不能讀作「dì」。
辨析:
馬不停蹄與「夜以斷日」從時間角度形容工作連續、不間斷;必須是日夜連續工作。馬不停蹄可作謂語;「夜以斷日」一般不作謂語。
用法:
主謂式;作謂語、定語、狀語;含褒義。
感情:
馬不停蹄是褒義
同義:
再接再厲、快馬加鞭夜以繼日
反義:
裹足不前歲月蹉跎、虛度光陰
英語:
without a stop
日語:
一刻(いっこく)とまらずに前進(ぜんしん)する
俄語:
без передышки
德語:
das Pferd lǎβt die Hufe nicht ruhen--immer auf dem Trab sein
法語:
brǔler les étapes
()