裏應外合

拼音:
lǐ yìng wài hé
注音:
ㄌ一ˇ 一ㄥˋ ㄨㄞˋ ㄏㄜˊ
釋義:
應:接應;合:配合。外面攻打與裏面接應相結合。
出處:
李文蔚《圯橋進履》第二折:「小官須索整點英雄將士,裏應外合擒拿他,有何不可也。」
例子:
過幾日,我這裏差人去投降,他們必然懈怠,我們卻去劫寨,那時裏應外合,定獲全勝。(清 陳忱《水滸後傳》第十七回)
正音:
「應」,不能讀作「yīng」。
辯形:
「合」,不能寫作「和」。
用法:
聯合式;作謂語、賓語、定語;含褒義。
感情:
裏應外合是褒義
同義:
裏勾外連裏通外國、內外勾結
反義:
英語:
work together; both inside and outside
日語:
内外(ないがい)相呼応(あいこおう)する
俄語:
координированные удáры изнутри и извне
德語:
die einen operieren von auβen,die anderen von innen,sie spielen einander in die Hǎnde
()