阿其所好

拼音:
ē qí suǒ hào
注音:
ㄜ ㄑ一ˊ ㄙㄨㄛˇ ㄏㄠˋ
釋義:
阿;循私;偏袒。迎合別人的心意;順從他人的愛好;以向人討好。
出處:
先秦 孟軻《孟子 公孫醜上》:「宰我、子貢、有若,智足以知聖人,污不至阿其所好。」
例子:
吾何能阿其所好爲?(魯迅《墳 摩羅詩力說》)
正音:
「阿」,不能讀作「ā」。
辯形:
「阿」,不能寫作「啊」。
用法:
動賓式;作謂語;含貶義,形容阿諛討好。
感情:
阿其所好是貶義
同義:
反義:
英語:
to flatter whom one likes
德語:
sich vorbehaltlos js Launen unterwerfen(jm nach dem Mund reden und seinen Vorstellungen folgen)
()

典源

    此處所列為「投其所好」之典源,提供參考。
    《孟子.公孫丑上》
    (公孫丑)曰:「伯夷、伊尹何如?」曰:「不同道。……則學孔子也。」「伯夷、伊尹於孔子,若是班乎?」曰:「否。自有生民以來,未有孔子也。」「然則有同與?」曰:「有,得百里之地而君之,皆能以朝諸侯、有天下;行一不義,殺一不辜,而得天下,皆不為也。是則同。」曰:「敢問其所以異?」曰:「宰我1>、子貢2>、有若3>,智足以知聖人,汙4>不至阿5>其所好。宰我曰:『以予觀於夫子,賢於堯舜遠矣。』子貢曰:『見其體而知其政,聞其樂而知其德,由百世之後,等百世之王,莫之能違也。自生民以來,未有夫子也。』有若曰:『豈惟民哉!麒麟之於走獸,鳳凰之於飛鳥,泰山之於丘垤,河海之於行潦,類也。聖人之於民,亦類也。出於其類,拔乎其萃,自生民以來,未有盛於孔子也。』」

    〔注解〕

    1. 宰我:宰予,西元前522∼前458,字子我,春秋魯人。孔子弟子,利口辯辭,列於孔門四科之言語科。仕齊,與田常作亂,被處以夷族之刑。
    2. 子貢:姓端木,名賜,西元前520∼?,字子貢,春秋衛國人。善於經商,有口才,列於孔門四科中的言語科,料事多中。曾為魯國遊說齊、吳、晉、越等國,促使吳伐齊救魯。
    3. 有若:字子有,春秋時魯國人,生卒年不詳。為孔子弟子,好古道,面貌極似孔子,孔子卒後,弟子思慕孔子,乃共立有若為師,侍之如夫子生時。或稱為「有子」。
    4. 汙:誇大。清.焦循《孟子正義》:「汙,本作『洿』。孟子蓋用『夸』字之假借。夸者,大也。」
    5. 阿:音ㄜ,迎合、偏袒。

典故說明

此處所列為「投其所好」之典故說明,提供參考。
「投其所好」原作「阿其所好」。「阿」或「投」,都有「迎合」他人的意思。人在做事或評斷人物時,經常受自我私心的影響,而有偏頗的想法或作法,甚至會因外在環境的因素而投他人之喜好,看人眼色來辦事。《孟子》書中記載一段有關於孔子弟子宰我、子貢、有若三人對於夫子成就的評價。孟子說:「像宰我、子貢、有若這三個人,他們的智慧和識見都足以瞭解聖人,所以當他們三人在稱揚孔子的時候,雖有誇大之處,卻不至於用私心,去迎合、阿附他們所尊敬的人。」孟子的用意,在於讓公孫丑了解,從這三個人所說的話,可以知道人們對於孔子的推崇。後來「投其所好」這句成語就從這裡演變而出,指迎合他人的愛好。出現「投其所好」的書證如宋.張耒〈司馬遷論下〉:「蓋其尚氣好俠,事投其所好,故不知其言之不足信,而忘其事之為不足錄也。」