大聲疾呼

拼音:
dà shēng jí hū
注音:
ㄉㄚˋ ㄕㄥ ㄐ一ˊ ㄏㄨ
釋義:
疾:急。急切地大聲呼喊;以引起注意或警覺。現多指就某一問題向社會發出了強烈的呼籲。
出處:
韓愈《後十九日覆上宰相書》:「行且不息,以蹈於窮餓之水火,其既危且亟矣,大其聲而疾呼矣。」
例子:
我們可以大聲疾呼,而不要隱晦曲折,使人民大衆不易看懂。(毛澤東《在延安文藝座談會上的講話》)
辯形:
「疾」,不能寫作「急」。
用法:
偏正式;作謂語、定語、狀語;指引起人們注意。
感情:
大聲疾呼是中性
同義:
反義:
默不做聲
英語:
raise a cry of warning
日語:
大声 (おおごえ)で呼びかける,精いっぱいにアピールする
俄語:
крнчáть во всеулышание
德語:
mit laut mahnender Stimme appellieren(Alarm schlagen)
法語:
pousser de grands cris(appel au secours ou cris pour réveiller qn. de sa torpeur)
()

典源

    唐.韓愈〈後十九日復上書〉(據《全唐文.卷五五一.韓愈》引)
    愈之強學力行有年矣,愚不惟道之險夷,行且不息,以蹈於窮餓之水火。其既危且亟矣,大其聲而疾呼矣,閤下1>其亦聞而見之矣,其將往而全2>之歟!抑將安而不救歟!

    〔注解〕

    1. 閤下:即「閣下」,為對人的敬稱。初為對顯貴者的尊稱,後乃泛用。
    2. 全:使完整而沒有缺憾。

典故說明

「大聲疾呼」的「疾」,原為急促的意思,整個詞語則是指大聲而急促的呼喊,見於唐人韓愈的〈後十九日復上書〉,內容中有一段話說道:「其既危且亟矣,大其聲而疾呼矣,閤下其亦聞而見之矣,其將往而全之歟!抑將安而不救歟!」這段話的意思是:當您看到有人陷於極度的危難,也聽到他大聲而急促地呼救,您將會過去施予援手,或是視而不見,見死不救呢?後來「大聲疾呼」這句成語就從這裡演變而出,用來指大聲而急促的呼喊。

造句

    1. 儘管我在後面不斷地大聲疾呼,他依然頭也不回地跑了出去。
    2. 正當大家都在熟睡的時候,中庭突然傳來有人大聲疾呼:「失火了!失火了!」

    二、

    語義說明

    比喻大力地提倡、號召。

    使用類別

    用在「倡導號召」的表述上。

    例句

    1. 這件事情剛發生時,他就曾在報上大聲疾呼,要政府密切觀察事件的發展。
    2. 即使國際保育組織不斷地大聲疾呼,仍無法完全遏止漁民對鯨魚的非法濫捕。
    3. 雖然警方大聲疾呼,並對酒後駕車採取重罰,酒醉肇事的比例依然沒有減少。
    4. 他們除了向社會大眾大聲疾呼環保的重要,每個人更是身體力行,一絲一毫都不敢鬆懈。
    5. 眾多演藝人員聯合舉辦了一場拒絕吸毒的晚會,大聲疾呼毒品的危害,希望能喚醒誤入歧途的孩子。