寸草春暉

拼音:
cùn cǎo chūn huī
注音:
ㄘㄨㄣˋ ㄘㄠˇ ㄔㄨㄣ ㄏㄨㄟ
釋義:
寸草:小草;春暉:春天的陽光。小草的心意;難以報答春天的恩惠。比喻子女報答不盡父母養育之恩。
出處:
孟郊《遊子吟》詩:「慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉!」
例子:
(1)對祖國母親,我們總懷有寸草春暉之情。<br />(2)我是黨培養的大學生,我對黨總有股寸草春暉之情。
正音:
「春」,不能讀作「cūn」。
辯形:
「暉」,不能寫作「揮」。
用法:
複句式;作主語、謂語;比喻父母養育之恩難報答。
感情:
寸草春暉是中性
同義:
反義:
英語:
repay maternal love with one's gratitude
()

典源

    唐.孟郊〈遊子吟〉(據《全唐詩.卷三七二.孟郊》引)
    慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草1>心,報得三春暉2>

    〔注解〕

    1. 寸草:小草,比喻子女。
    2. 三春暉:春天的陽光,比喻母愛。三春,春季孟春、仲春、季春三個月。暉,日光。

典故說明

唐代詩人孟郊出身寒苦,四十六歲才考上進士,作了官後,又因性情耿直而受到排擠,最後只能當個小官,直到去世。孟郊由於一生貧寒,他的詩作也多描寫自己淒涼的境遇及心聲,同時也反映一般人民的生活疾苦。在〈遊子吟〉這首詩中,描寫慈母為即將要遠行的孩子縫製衣物,以免他們在路上受寒。這樣的恩情,子女無論做什麼都無法報答。詩中用「寸草」比喻子女,而用「三春暉」比喻母愛。「春暉」即是指春天的陽光,形容母愛有如春陽一樣的溫暖。後來「寸草春暉」就從這裡演變而出,比喻父母恩情深重,子女難以報答。

造句

    1. 他這篇思親的文章,充滿了寸草春暉之情。
    2. 父母恩重難報,猶如寸草春暉,為人子女的只能盡心盡力去做了。
    3. 寸草春暉,人之常情,所以除非不得已,哪有為人子女忍棄父母於不顧的?
    4. 老師今天出了「寸草春暉」的作文題,就是在提醒大家要永遠記得父母之恩。