不在話下

拼音:
bù zài huà xià
注音:
ㄅㄨˋ ㄗㄞˋ ㄏㄨㄚˋ ㄒ一ㄚˋ
釋義:
原多用於舊小說中;表示故事暫告一段落;轉入別的情節。現多指事物輕微;不值得說或事情當然是這樣;用不着說。
出處:
秦簡夫《趙禮讓肥》第四折:「以下各隨次第加官賜賞,這且不在話下。」
例子:
太史之類,不過傀儡,其實是不在話下的。(《魯迅書信集 致章廷謙》)
正音:
「不」,不能讀作「bú」。
辯形:
「在」,不能寫作「再」。
用法:
動賓式;作謂語;用於人與事物。
感情:
不在話下是中性
同義:
不言而喻、不足齒數
反義:
英語:
be not difficult(need not be mentioned)
日語:
言うまでもない,問題(もんだい)にならない
俄語:
ничтóжный
德語:
nicht nennenswert(kein Problem)
法語:
n'être point (pas du tout) difficile(c'est du tout cuit)
()