兵荒馬亂

拼音:
bīng huāng mǎ luàn
注音:
ㄅ一ㄥ ㄏㄨㄤ ㄇㄚˇ ㄌㄨㄢˋ
釋義:
兵、馬:指戰爭;荒:荒亂。指社會秩序極端不安定。形容戰時社會動盪不安;混亂的情景。
出處:
李唐賓《梧桐葉》第四折:「不然,那兵荒馬亂,定然遭驅被擄。」
例子:
此時四處兵荒馬亂,朝秦暮楚,我勉強做了一部《舊唐書》,那裏還有閒情逸志弄這筆墨。」(清 李汝珍《鏡花緣》第一回)
正音:
「荒」,不能讀作「huǎng」。
辯形:
「荒」,不能寫作「慌」。
用法:
聯合式;作謂語、定語;形容戰爭時期,社會動盪不安的混亂狀。
感情:
兵荒馬亂是中性
同義:
反義:
英語:
turmoil and chaos of war
日語:
戦争で世(よ)の乱(みだ)れるさま
俄語:
врéмя смут и войн
德語:
Kriegswirren
()

典源

    ※元.無名氏《梧桐葉》第四折(據《元曲選》引)
    [牛尚書云〕既然姻緣會合,不是俺做大,一向收留在俺府中為女,也是天數。不然,那兵荒馬亂,定然遭驅被擄。我便做你的丈人,也做得過,請同花狀元並居東床。著你團圓,大排筵宴,做個慶喜的筵席者。

典故說明

「兵荒馬亂」形容戰爭所造成動蕩不安的混亂景象。此處「荒」和「亂」都是指混亂的景象。「荒」或為「慌」字之假借。所以「兵荒馬亂」就是「兵慌馬亂」。戰亂時候,正是兵士慌忙,戰馬雜亂。另外,「荒」本來有「凶年」的意思。如:「饑荒」。所以「兵荒」也可以解釋為「戰爭所造成的災害」。出現這句成語較早的文獻,如元代無名氏《梧桐葉》第四折寫到牛尚書提到正旦(女主角):「一向收留在俺府中為女,也是天數。不然,那兵荒馬亂,定遭驅被擄。」指的就是戰亂景象。不過在宋代傅肱《蟹譜.卷下.兵證》有一條資料,說:「吳俗有『蝦荒蟹亂』之語,蓋取其被堅執銳,歲或暴至,則鄉人用以為兵證也。」意思是說吳地有「蝦荒蟹亂」的俗語,如果忽然間湧現大量的蝦蟹,當地人會把這種情形當成兵災的徵兆。「兵證」就是「兵災的徵兆」。這條資料講的雖然不是「兵荒馬亂」,但是也許有所相關,所以附在這裡作參考。後來「兵荒馬亂」可能就是出自此處,用來形容戰爭所造成的混亂景象。

造句

    1. 那年頭兵荒馬亂的,不知有多少人妻離子散。
    2. 這一路上兵荒馬亂的,誰也沒把握說一定逃得出來。
    3. 但願上蒼保祐我們,此生不必再過那種兵荒馬亂的日子。
    4. 一旦戰爭開打,必然到處兵荒馬亂,人們顛沛困頓,流離失所。
    5. 在那兵荒馬亂的歲月裡,能保住小命已算幸運的了,那還敢再奢望些什麼。