二十有二年春,公伐邾,取須句。夏,宋公、衛侯、許男、滕子伐鄭。秋,八月丁未,及邾人戰於升陘。冬,十有一月己巳朔,宋公及楚人戰於泓,宋師敗績。
楚人伐宋以救鄭。宋公將戰。大司馬固諫曰:「天之棄商久矣,君將興之,弗可赦也已。」弗聽。冬十一月己巳朔,宋公及楚人戰於泓。宋人既成列,楚人未既濟。司馬曰:「彼衆我寡,及其未既濟也,請擊之。」公曰:「不可。」既濟而未成列,又以告。公曰:「未可。」既陳而後擊之,宋師敗績。公傷股,門官殲焉。
譯文: 楚軍攻打宋國以援救鄭國。宋襄公將要迎戰,大司馬公孫於是勸阻說,「上天遺棄商朝已經很久了,君王要振興它,不可,赦免楚國吧。」襄公不聽。宋襄公和楚國人在泓水交戰。宋軍已經排成戰鬥的行列,楚國人沒有全部渡過泓水。子魚說:「對方人多,我方人少,趁着他們沒有全部渡過泓水,請攻擊他們。」宋襄公說:「不行。」楚軍全部渡河,但尚未排好陣勢,(子魚)再次報告(宋襄公)。宋襄公說:「還不行。」(楚軍)擺好陣勢(宋軍)才攻擊楚軍。宋軍大敗,宋襄公大腿受傷,國君的衛士被殺絕了。
注釋: 宋公:宋襄公,名茲父。前638年,宋伐楚,楚救鄭,這年冬天宋楚兩軍交戰於泓.。大司馬:掌管軍政、軍賦的官職,這裏指公孫固。泓:泓水,在今河南省柘(zhè這)城縣西。既:已經。濟:渡過。司馬:統帥軍隊的高級長官,此指目夷,字子魚。告:報告。陳:通「陣」,這裏作動詞,即擺好陣勢。敗績:大敗。股:大腿。門官:國君的衛士。
國人皆咎公。公曰:「君子不重傷,不禽二毛。古之爲軍也,不以阻隘也。寡人雖亡國之餘,不鼓不成列。」子魚曰:「君未知戰。勍敵之人,隘而不列,天讚我也。阻而鼓之,不亦可乎?猶有懼焉!且今之勍者,皆我敵也。雖及胡耇,獲則取之,何有於二毛?明恥教戰,求殺敵也。傷未及死,如何勿重?若愛重傷,則如勿傷;愛其二毛,則如服焉。三軍以利用也,金鼓以聲氣也。利而用之,阻隘可也;聲盛致志,鼓儳可也。」
譯文: 國人都責備宋襄公。襄公說:「君子不再傷害已經受傷的人,不俘虜頭髮斑白的老人。古代用兵的道理,不憑藉險隘的地形阻擊敵人。我雖然是亡國者的後代,(也)不攻擊沒有排成陣勢的敵人。」子魚說:「主公不懂得作戰。面對強大的敵人,(敵人)因地勢險阻而未成陣勢,這是上天幫助我們;阻礙並攻擊他們,不也可以嗎?還有什麼害怕的呢?而且現在強大的,都是我們的敵人。即使是年紀很大的人,能俘虜就抓回來,還管什麼頭髮斑白的敵人?教導士兵作戰,使他們知道退縮就是恥辱來鼓舞戰鬥的勇氣,教戰士掌握戰鬥的方法,就是爲了殺死敵人。(敵人)受傷卻還沒有死,爲什麼不能再殺傷他們?如果憐惜(他們,不願)再去傷害受傷的敵人,不如一開始就不傷害他們;憐惜頭髮斑白的敵人,不如(對敵人)屈服。軍隊憑藉有利的時機而行動,鑼鼓用來鼓舞士兵的勇氣。利用有利的時機,當(敵人)遇到險阻,(我們)可以進攻。聲氣充沛盛大,增強士兵的戰鬥意志,攻擊未成列的敵人是可以的。」
注釋: 咎:怪罪,歸罪,指責。重(chóng從)再次。禽:通「擒」,俘虜。二毛:頭髮斑白的人,指代老人。阻:迫也。隘,險也。言不迫人於險。寡人:國君自稱。亡國之餘:亡國者的後代。宋襄公是商朝的後代,商亡於周。鼓:擊鼓(進軍)名詞做動詞。勍(qíng)敵:強敵,勁敵。勍:強而有力。隘:這裏作動詞,處在險隘之地。贊:助。成列:排成戰鬥行列.胡耇(gǒu苟):年紀很大的人。胡:年老。何有於二毛:意思是還管什麼頭髮花白的敵人。明恥:使認識什麼是恥辱.教戰:教授作戰的技能。愛重傷:憐憫受傷的敵人。服:(對敵人)屈服。三軍:春秋時,諸侯大國有三軍,即上軍,中軍,下軍。這裏泛指軍隊。用:施用,這裏指作戰。金鼓:古時作戰,擊鼓進兵,鳴金收兵。金:金屬響器。聲氣:振作士氣。儳(chán讒):不整齊,此指不成陣勢的軍隊。
子魚論戰。先秦。左丘明。 二十有二年春,公伐邾,取須句。夏,宋公、衛侯、許男、滕子伐鄭。秋,八月丁未,及邾人戰於升陘。冬,十有一月己巳朔,宋公及楚人戰於泓,宋師敗績。 楚人伐宋以救鄭。宋公將戰。大司馬固諫曰:「天之棄商久矣,君將興之,弗可赦也已。」弗聽。冬十一月己巳朔,宋公及楚人戰於泓。宋人既成列,楚人未既濟。司馬曰:「彼衆我寡,及其未既濟也,請擊之。」公曰:「不可。」既濟而未成列,又以告。公曰:「未可。」既陳而後擊之,宋師敗績。公傷股,門官殲焉。 國人皆咎公。公曰:「君子不重傷,不禽二毛。古之爲軍也,不以阻隘也。寡人雖亡國之餘,不鼓不成列。」子魚曰:「君未知戰。勍敵之人,隘而不列,天讚我也。阻而鼓之,不亦可乎?猶有懼焉!且今之勍者,皆我敵也。雖及胡耇,獲則取之,何有於二毛?明恥教戰,求殺敵也。傷未及死,如何勿重?若愛重傷,則如勿傷;愛其二毛,則如服焉。三軍以利用也,金鼓以聲氣也。利而用之,阻隘可也;聲盛致志,鼓儳可也。」
楚軍攻打宋國以援救鄭國。宋襄公將要迎戰,大司馬公孫於是勸阻說,「上天遺棄商朝已經很久了,君王要振興它,不可,赦免楚國吧。」襄公不聽。宋襄公和楚國人在泓水交戰。宋軍已經排成戰鬥的行列,楚國人沒有全部渡過泓水。子魚說:「對方人多,我方人少,趁着他們沒有全部渡過泓水,請攻擊他們。」宋襄公說:「不行。」楚軍全部渡河,但尚未排好陣勢,(子魚)再次報告(宋襄公)。宋襄公說:「還不行。」(楚軍)擺好陣勢(宋軍)才攻擊楚軍。宋軍大敗,宋襄公大腿受傷,國君的衛士被殺絕了。
國人都責備宋襄公。襄公說:「君子不再傷害已經受傷的人,不俘虜頭髮斑白的老人。古代用兵的道理,不憑藉險隘的地形阻擊敵人。我雖然是亡國者的後代,(也)不攻擊沒有排成陣勢的敵人。」子魚說:「主公不懂得作戰。面對強大的敵人,(敵人)因地勢險阻而未成陣勢,這是上天幫助我們;阻礙並攻擊他們,不也可以嗎?還有什麼害怕的呢?而且現在強大的,都是我們的敵人。即使是年紀很大的人,能俘虜就抓回來,還管什麼頭髮斑白的敵人?教導士兵作戰,使他們知道退縮就是恥辱來鼓舞戰鬥的勇氣,教戰士掌握戰鬥的方法,就是爲了殺死敵人。(敵人)受傷卻還沒有死,爲什麼不能再殺傷他們?如果憐惜(他們,不願)再去傷害受傷的敵人,不如一開始就不傷害他們;憐惜頭髮斑白的敵人,不如(對敵人)屈服。軍隊憑藉有利的時機而行動,鑼鼓用來鼓舞士兵的勇氣。利用有利的時機,當(敵人)遇到險阻,(我們)可以進攻。聲氣充沛盛大,增強士兵的戰鬥意志,攻擊未成列的敵人是可以的。」
(1)宋公:宋襄公,名茲父。前638年,宋伐楚,楚救鄭,這年冬天宋楚兩軍交戰於泓.。
(2)大司馬:掌管軍政、軍賦的官職,這裏指公孫固。
(3)泓:泓水,在今河南省柘(zhè這)城縣西。
(4)既:已經。
(5)濟:渡過。
(6)司馬:統帥軍隊的高級長官,此指目夷,字子魚。
(7)告:報告。
(8)陳:通「陣」,這裏作動詞,即擺好陣勢。
(9)敗績:大敗。
(10)股:大腿。
(11)門官:國君的衛士。
(12)咎:怪罪,歸罪,指責。
(13)重(chóng從)再次。
(14)禽:通「擒」,俘虜。二毛:頭髮斑白的人,指代老人。
(15)阻,迫也。隘,險也。言不迫人於險。
(16)寡人:國君自稱。亡國之餘:亡國者的後代。宋襄公是商朝的後代,商亡於周。
(17)鼓:擊鼓(進軍)名詞做動詞。
(18)勍(qíng)敵:強敵,勁敵。勍:強而有力。
(19)隘:這裏作動詞,處在險隘之地。
(20)贊:助。
(21)成列:排成戰鬥行列.
(22)胡耇(gǒu苟):年紀很大的人。胡:年老。
(23)何有於二毛:意思是還管什麼頭髮花白的敵人。
(24)明恥:使認識什麼是恥辱.教戰:教授作戰的技能。
(25)愛重傷:憐憫受傷的敵人。
(26)服:(對敵人)屈服。
(27)三軍:春秋時,諸侯大國有三軍,即上軍,中軍,下軍。這裏泛指軍隊。用:施用,這裏指作戰。
(28)金鼓:古時作戰,擊鼓進兵,鳴金收兵。金:金屬響器。聲氣:振作士氣。
(29)儳(chán讒):不整齊,此指不成陣勢的軍隊。
參考資料:
1、周振甫.子魚論戰:中華書局,2012.2:23頁
2、劉利.左傳――中華經典藏書:中華書局,2007
3、陳戍國.春秋左傳校注:嶽麓書社,2006
公元前638年,宋、楚兩國爲爭奪中原霸權,在泓水邊發生戰爭。可宋襄公死抱住迂腐教條不放,拒絕接受子魚的正確意見,慘遭失敗。子魚的觀點和宋襄公的迂執形成鮮明對比。他主張抓住戰機,攻其不備,先發制人,徹底消滅敵人的有生力量,這樣才能奪取戰爭的勝利。
參考資料:
1、陳振鵬.古文鑑賞辭典:上海辭書出版社,1997
2、程帆.古文觀止鑑賞辭典:湖南教育出版社,2011
3、楊振中.走進文言文:上海遠東出版社,2006
4、朱慶.現代文品讀·文言詩文點擊:光明日報出版社,2012
在此篇文章中,體現了宋襄公是個目光短淺的君主。既然要講仁慈,爲何要與人爲敵呢?既然爲敵了,卻偏又講起仁慈來了。實在是前後矛盾。若要對敵人講仁慈,必先得自己立於不敗之地,方可講得,否則不但受了傷,丟了性命便是連講仁慈的本錢也喪失了啊。再不,就必須消敵於無形,我不爲人人之敵,人人亦不以我爲敵,那纔是最大的仁慈!宋襄公對敵人的仁慈,也正是對自己的殘忍,子魚在此之間,倒顯得很倒黴,輔佐了這樣一個『婦人之仁』的君主了,作者主要描繪的是一個迂腐,愚昧的君主。
丘明(姓姜,氏丘,名明),華夏人,生於前502年,死於前422年,享年80歲。丘穆公呂印的後代。本名丘明,因其先祖曾任楚國的左史官,故在姓前添「左」字,故稱左史官丘明先生,世稱「左丘明」,後爲魯國太史 。左氏世爲魯國太史,至丘明則約與孔子(前551-479)同時,而年輩稍晚。他是當時著名史家、學者與思想家,著有《春秋左氏傳》、《國語》等。他左丘明的最重要貢獻在於其所著《春秋左氏傳》與《國語》二書。左氏家族世爲太史,左丘明又與孔子一起「如周,觀書於周史」,故熟悉諸國史事,並深刻理解孔子思想。 ...
左丘明。 丘明(姓姜,氏丘,名明),華夏人,生於前502年,死於前422年,享年80歲。丘穆公呂印的後代。本名丘明,因其先祖曾任楚國的左史官,故在姓前添「左」字,故稱左史官丘明先生,世稱「左丘明」,後爲魯國太史 。左氏世爲魯國太史,至丘明則約與孔子(前551-479)同時,而年輩稍晚。他是當時著名史家、學者與思想家,著有《春秋左氏傳》、《國語》等。他左丘明的最重要貢獻在於其所著《春秋左氏傳》與《國語》二書。左氏家族世爲太史,左丘明又與孔子一起「如周,觀書於周史」,故熟悉諸國史事,並深刻理解孔子思想。
應天長·石城花落江樓雨。五代。馮延巳。 石城花落江樓雨,雲隔長洲蘭芷暮。芳草岸,各煙霧,誰在綠楊深處住?舊遊時事故,歲晚離人何處?杳杳蘭舟西去,魂歸巫峽路。
翟好問。明代。楊基。 愛爾山城隱,柴門對縣衙。酒資千畝薴,生計一園瓜。雨步荷巾溼,風吟席帽斜。時時扶短杖,看竹到東家。
送慧上人之九頓嶺 其七 贈劉元善。。劉崧。 故人東去維揚日,學士親題送別詩。一代風流嗟已矣,十年漂泊更何之。久傳大府承簪筆,猶滯滄江理釣絲。寂寞舊遊臨汝曲,秋風鵰鶚起遐思。
四聖贊。宋代。釋師體。 稽首觀音,全彰妙有。鶴唳青霄,鶯啼綠柳。鼓響鐘鳴,椎雞打狗。不落諸緣,通身眼手。
林禿山髡,掃木葉一空,似頭新沐。蠣牆薜荔,凌亂詩人吟屋。
未歲寒、松柏先凋,豈梅花五月,笛聲飛玉。橫汾帆亂,又唱大風一曲。
更傷揀枝旅雁,當月昏水闊,冷餐寒宿。許教壘完檐幕,焰支窗燭。
問塵襟、滌除幾斛。身世淚、真盈一掬。梁月照色,荒三徑、多少餘綠。
三部樂 和霞盦風後木葉枯脫之作。清代。楊玉銜。 林禿山髡,掃木葉一空,似頭新沐。蠣牆薜荔,凌亂詩人吟屋。未歲寒、松柏先凋,豈梅花五月,笛聲飛玉。橫汾帆亂,又唱大風一曲。更傷揀枝旅雁,當月昏水闊,冷餐寒宿。許教壘完檐幕,焰支窗燭。問塵襟、滌除幾斛。身世淚、真盈一掬。梁月照色,荒三徑、多少餘綠。