子魚論戰

子魚論戰朗讀

  二十有二年春,公伐邾,取須句。夏,宋公、衛侯、許男、滕子伐鄭。秋,八月丁未,及邾人戰於升陘。冬,十有一月己巳朔,宋公及楚人戰於泓,宋師敗績。

  楚人伐宋以救鄭。宋公將戰。大司馬固諫曰:「天之棄商久矣,君將興之,弗可赦也已。」弗聽。冬十一月己巳朔,宋公及楚人戰於泓。宋人既成列,楚人未既濟。司馬曰:「彼衆我寡,及其未既濟也,請擊之。」公曰:「不可。」既濟而未成列,又以告。公曰:「未可。」既陳而後擊之,宋師敗績。公傷股,門官殲焉。

譯文:  楚軍攻打宋國以援救鄭國。宋襄公將要迎戰,大司馬公孫於是勸阻說,「上天遺棄商朝已經很久了,君王要振興它,不可,赦免楚國吧。」襄公不聽。宋襄公和楚國人在泓水交戰。宋軍已經排成戰鬥的行列,楚國人沒有全部渡過泓水。子魚說:「對方人多,我方人少,趁着他們沒有全部渡過泓水,請攻擊他們。」宋襄公說:「不行。」楚軍全部渡河,但尚未排好陣勢,(子魚)再次報告(宋襄公)。宋襄公說:「還不行。」(楚軍)擺好陣勢(宋軍)才攻擊楚軍。宋軍大敗,宋襄公大腿受傷,國君的衛士被殺絕了。

注釋:  宋公:宋襄公,名茲父。前638年,宋伐楚,楚救鄭,這年冬天宋楚兩軍交戰於泓.。大司馬:掌管軍政、軍賦的官職,這裏指公孫固。泓:泓水,在今河南省柘(zhè這)城縣西。既:已經。濟:渡過。司馬:統帥軍隊的高級長官,此指目夷,字子魚。告:報告。陳:通「陣」,這裏作動詞,即擺好陣勢。敗績:大敗。股:大腿。門官:國君的衛士。

  國人皆咎公。公曰:「君子不重傷,不禽二毛。古之爲軍也,不以阻隘也。寡人雖亡國之餘,不鼓不成列。」子魚曰:「君未知戰。勍敵之人,隘而不列,天讚我也。阻而鼓之,不亦可乎?猶有懼焉!且今之勍者,皆我敵也。雖及胡耇,獲則取之,何有於二毛?明恥教戰,求殺敵也。傷未及死,如何勿重?若愛重傷,則如勿傷;愛其二毛,則如服焉。三軍以利用也,金鼓以聲氣也。利而用之,阻隘可也;聲盛致志,鼓儳可也。」

譯文:  國人都責備宋襄公。襄公說:「君子不再傷害已經受傷的人,不俘虜頭髮斑白的老人。古代用兵的道理,不憑藉險隘的地形阻擊敵人。我雖然是亡國者的後代,(也)不攻擊沒有排成陣勢的敵人。」子魚說:「主公不懂得作戰。面對強大的敵人,(敵人)因地勢險阻而未成陣勢,這是上天幫助我們;阻礙並攻擊他們,不也可以嗎?還有什麼害怕的呢?而且現在強大的,都是我們的敵人。即使是年紀很大的人,能俘虜就抓回來,還管什麼頭髮斑白的敵人?教導士兵作戰,使他們知道退縮就是恥辱來鼓舞戰鬥的勇氣,教戰士掌握戰鬥的方法,就是爲了殺死敵人。(敵人)受傷卻還沒有死,爲什麼不能再殺傷他們?如果憐惜(他們,不願)再去傷害受傷的敵人,不如一開始就不傷害他們;憐惜頭髮斑白的敵人,不如(對敵人)屈服。軍隊憑藉有利的時機而行動,鑼鼓用來鼓舞士兵的勇氣。利用有利的時機,當(敵人)遇到險阻,(我們)可以進攻。聲氣充沛盛大,增強士兵的戰鬥意志,攻擊未成列的敵人是可以的。」

注釋:  咎:怪罪,歸罪,指責。重(chóng從)再次。禽:通「擒」,俘虜。二毛:頭髮斑白的人,指代老人。阻:迫也。隘,險也。言不迫人於險。寡人:國君自稱。亡國之餘:亡國者的後代。宋襄公是商朝的後代,商亡於周。鼓:擊鼓(進軍)名詞做動詞。勍(qíng)敵:強敵,勁敵。勍:強而有力。隘:這裏作動詞,處在險隘之地。贊:助。成列:排成戰鬥行列.胡耇(gǒu苟):年紀很大的人。胡:年老。何有於二毛:意思是還管什麼頭髮花白的敵人。明恥:使認識什麼是恥辱.教戰:教授作戰的技能。愛重傷:憐憫受傷的敵人。服:(對敵人)屈服。三軍:春秋時,諸侯大國有三軍,即上軍,中軍,下軍。這裏泛指軍隊。用:施用,這裏指作戰。金鼓:古時作戰,擊鼓進兵,鳴金收兵。金:金屬響器。聲氣:振作士氣。儳(chán讒):不整齊,此指不成陣勢的軍隊。

子魚論戰注音

   ㄦˋ ㄕˊ ㄧㄡˇ ㄦˋ ㄋㄧㄢˊ ㄔㄨㄣ , ㄍㄨㄥ ㄈㄚˊ ㄓㄨ , ㄑㄩˇ ㄒㄩ ㄐㄩˋ 。 ㄒㄧㄚˋ , ㄙㄨㄥˋ ㄍㄨㄥ 、 ㄨㄟˋ ㄏㄡˊ 、 ㄒㄩˇ ㄋㄢˊ 、 ㄊㄥˊ ㄗ˙ ㄈㄚˊ ㄓㄥˋ 。 ㄑㄧㄡ , ㄅㄚ ㄩㄝˋ ㄉㄧㄥ ㄨㄟˋ , ㄐㄧˊ ㄓㄨ ㄖㄣˊ ㄓㄢˋ ㄩˊ ㄕㄥ ㄒㄧㄥˊ 。 ㄉㄨㄥ , ㄕˊ ㄧㄡˇ ㄧ ㄩㄝˋ ㄐㄧˇ ㄙˋ ㄕㄨㄛˋ , ㄙㄨㄥˋ ㄍㄨㄥ ㄐㄧˊ ㄔㄨˇ ㄖㄣˊ ㄓㄢˋ ㄩˊ ㄏㄨㄥˊ , ㄙㄨㄥˋ ㄕ ㄅㄞˋ ㄐㄧ 。

   ㄔㄨˇ ㄖㄣˊ ㄈㄚˊ ㄙㄨㄥˋ ㄧˇ ㄐㄧㄡˋ ㄓㄥˋ 。 ㄙㄨㄥˋ ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄤ ㄓㄢˋ 。 ㄉㄚˋ ㄙ ㄇㄚˇ ㄍㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄩㄝ :「 ㄊㄧㄢ ㄓ ㄑㄧˋ ㄕㄤ ㄐㄧㄡˇ ㄧˇ , ㄐㄩㄣ ㄐㄧㄤ ㄒㄧㄥ ㄓ , ㄈㄨˊ ㄎㄜˇ ㄕㄜˋ ㄧㄝˇ ㄧˇ 。」 ㄈㄨˊ ㄊㄧㄥ 。 ㄉㄨㄥ ㄕˊ ㄧ ㄩㄝˋ ㄐㄧˇ ㄙˋ ㄕㄨㄛˋ , ㄙㄨㄥˋ ㄍㄨㄥ ㄐㄧˊ ㄔㄨˇ ㄖㄣˊ ㄓㄢˋ ㄩˊ ㄏㄨㄥˊ 。 ㄙㄨㄥˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧˋ ㄔㄥˊ ㄌㄧㄝˋ , ㄔㄨˇ ㄖㄣˊ ㄨㄟˋ ㄐㄧˋ ㄐㄧˋ 。 ㄙ ㄇㄚˇ ㄩㄝ :「 ㄅㄧˇ 衆 ㄨㄛˇ ㄍㄨㄚˇ , ㄐㄧˊ ㄑㄧˊ ㄨㄟˋ ㄐㄧˋ ㄐㄧˋ ㄧㄝˇ , ㄑㄧㄥˇ ㄐㄧˊ ㄓ 。」 ㄍㄨㄥ ㄩㄝ :「 ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ 。」 ㄐㄧˋ ㄐㄧˋ ㄦˊ ㄨㄟˋ ㄔㄥˊ ㄌㄧㄝˋ , ㄧㄡˋ ㄧˇ ㄍㄠˋ 。 ㄍㄨㄥ ㄩㄝ :「 ㄨㄟˋ ㄎㄜˇ 。」 ㄐㄧˋ ㄔㄣˊ ㄦˊ ㄏㄡˋ ㄐㄧˊ ㄓ , ㄙㄨㄥˋ ㄕ ㄅㄞˋ ㄐㄧ 。 ㄍㄨㄥ ㄕㄤ ㄍㄨˇ , ㄇㄣˊ ㄍㄨㄢ ㄐㄧㄢ ㄧㄢ 。

   ㄍㄨㄛˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄝ ㄐㄧㄡˋ ㄍㄨㄥ 。 ㄍㄨㄥ ㄩㄝ :「 ㄐㄩㄣ ㄗˇ ㄅㄨˊ ㄓㄨㄥˋ ㄕㄤ , ㄅㄨˊ ㄑㄧㄣˊ ㄦˋ ㄇㄠˊ 。 ㄍㄨˇ ㄓ 爲 ㄐㄩㄣ ㄧㄝˇ , ㄅㄨˋ ㄧˇ ㄗㄨˇ ㄞˋ ㄧㄝˇ 。 ㄍㄨㄚˇ ㄖㄣˊ ㄙㄨㄟ ㄨㄤˊ ㄍㄨㄛˊ ㄓ ㄩˊ , ㄅㄨˊ ㄍㄨˇ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄌㄧㄝˋ 。」 ㄗ˙ ㄩˊ ㄩㄝ :「 ㄐㄩㄣ ㄨㄟˋ ㄓ ㄓㄢˋ 。 ㄑㄧㄥˊ ㄉㄧˊ ㄓ ㄖㄣˊ , ㄞˋ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄝˋ , ㄊㄧㄢ ㄗㄢˋ ㄨㄛˇ ㄧㄝˇ 。 ㄗㄨˇ ㄦˊ ㄍㄨˇ ㄓ , ㄅㄨˊ ㄧˋ ㄎㄜˇ ㄏㄨ ? ㄧㄡˊ ㄧㄡˇ ㄐㄩˋ ㄧㄢ ! ㄑㄧㄝˇ ㄐㄧㄣ ㄓ ㄑㄧㄥˊ ㄓㄜˇ , ㄐㄧㄝ ㄨㄛˇ ㄉㄧˊ ㄧㄝˇ 。 ㄙㄨㄟ ㄐㄧˊ ㄏㄨˊ ㄍㄡˇ , ㄏㄨㄛˋ ㄗㄜˊ ㄑㄩˇ ㄓ , ㄏㄜˊ ㄧㄡˇ ㄩˊ ㄦˋ ㄇㄠˊ ? ㄇㄧㄥˊ ㄔˇ ㄐㄧㄠˋ ㄓㄢˋ , ㄑㄧㄡˊ ㄕㄚ ㄉㄧˊ ㄧㄝˇ 。 ㄕㄤ ㄨㄟˋ ㄐㄧˊ ㄙˇ , ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ ㄨˋ ㄔㄨㄥˊ ? ㄖㄨㄛˋ ㄞˋ ㄓㄨㄥˋ ㄕㄤ , ㄗㄜˊ ㄖㄨˊ ㄨˋ ㄕㄤ ; ㄞˋ ㄑㄧˊ ㄦˋ ㄇㄠˊ , ㄗㄜˊ ㄖㄨˊ ㄈㄨˊ ㄧㄢ 。 ㄙㄢ ㄐㄩㄣ ㄧˇ ㄌㄧˋ ㄩㄥˋ ㄧㄝˇ , ㄐㄧㄣ ㄍㄨˇ ㄧˇ ㄕㄥ ㄑㄧˋ ㄧㄝˇ 。 ㄌㄧˋ ㄦˊ ㄩㄥˋ ㄓ , ㄗㄨˇ ㄞˋ ㄎㄜˇ ㄧㄝˇ ; ㄕㄥ ㄕㄥˋ ㄓˋ ㄓˋ , ㄍㄨˇ ㄔㄢˋ ㄎㄜˇ ㄧㄝˇ 。」

子魚論戰釋義

譯文

  楚軍攻打宋國以援救鄭國。宋襄公將要迎戰,大司馬公孫於是勸阻說,「上天遺棄商朝已經很久了,君王要振興它,不可,赦免楚國吧。」襄公不聽。宋襄公和楚國人在泓水交戰。宋軍已經排成戰鬥的行列,楚國人沒有全部渡過泓水。子魚說:「對方人多,我方人少,趁着他們沒有全部渡過泓水,請攻擊他們。」宋襄公說:「不行。」楚軍全部渡河,但尚未排好陣勢,(子魚)再次報告(宋襄公)。宋襄公說:「還不行。」(楚軍)擺好陣勢(宋軍)才攻擊楚軍。宋軍大敗,宋襄公大腿受傷,國君的衛士被殺絕了。

  國人都責備宋襄公。襄公說:「君子不再傷害已經受傷的人,不俘虜頭髮斑白的老人。古代用兵的道理,不憑藉險隘的地形阻擊敵人。我雖然是亡國者的後代,(也)不攻擊沒有排成陣勢的敵人。」子魚說:「主公不懂得作戰。面對強大的敵人,(敵人)因地勢險阻而未成陣勢,這是上天幫助我們;阻礙並攻擊他們,不也可以嗎?還有什麼害怕的呢?而且現在強大的,都是我們的敵人。即使是年紀很大的人,能俘虜就抓回來,還管什麼頭髮斑白的敵人?教導士兵作戰,使他們知道退縮就是恥辱來鼓舞戰鬥的勇氣,教戰士掌握戰鬥的方法,就是爲了殺死敵人。(敵人)受傷卻還沒有死,爲什麼不能再殺傷他們?如果憐惜(他們,不願)再去傷害受傷的敵人,不如一開始就不傷害他們;憐惜頭髮斑白的敵人,不如(對敵人)屈服。軍隊憑藉有利的時機而行動,鑼鼓用來鼓舞士兵的勇氣。利用有利的時機,當(敵人)遇到險阻,(我們)可以進攻。聲氣充沛盛大,增強士兵的戰鬥意志,攻擊未成列的敵人是可以的。」

註釋

(1)宋公:宋襄公,名茲父。前638年,宋伐楚,楚救鄭,這年冬天宋楚兩軍交戰於泓.。

(2)大司馬:掌管軍政、軍賦的官職,這裏指公孫固。

(3)泓:泓水,在今河南省柘(zhè這)城縣西。

(4)既:已經。

(5)濟:渡過。

(6)司馬:統帥軍隊的高級長官,此指目夷,字子魚。

(7)告:報告。

(8)陳:通「陣」,這裏作動詞,即擺好陣勢。

(9)敗績:大敗。

(10)股:大腿。

(11)門官:國君的衛士。

(12)咎:怪罪,歸罪,指責。

(13)重(chóng從)再次。

(14)禽:通「擒」,俘虜。二毛:頭髮斑白的人,指代老人。

(15)阻,迫也。隘,險也。言不迫人於險。

(16)寡人:國君自稱。亡國之餘:亡國者的後代。宋襄公是商朝的後代,商亡於周。

(17)鼓:擊鼓(進軍)名詞做動詞。

(18)勍(qíng)敵:強敵,勁敵。勍:強而有力。

(19)隘:這裏作動詞,處在險隘之地。

(20)贊:助。

(21)成列:排成戰鬥行列.

(22)胡耇(gǒu苟):年紀很大的人。胡:年老。

(23)何有於二毛:意思是還管什麼頭髮花白的敵人。

(24)明恥:使認識什麼是恥辱.教戰:教授作戰的技能。

(25)愛重傷:憐憫受傷的敵人。

(26)服:(對敵人)屈服。

(27)三軍:春秋時,諸侯大國有三軍,即上軍,中軍,下軍。這裏泛指軍隊。用:施用,這裏指作戰。

(28)金鼓:古時作戰,擊鼓進兵,鳴金收兵。金:金屬響器。聲氣:振作士氣。

(29)儳(chán讒):不整齊,此指不成陣勢的軍隊。

參考資料:

1、周振甫.子魚論戰:中華書局,2012.2:23頁

2、劉利.左傳――中華經典藏書:中華書局,2007

3、陳戍國.春秋左傳校注:嶽麓書社,2006

子魚論戰創作背景

  公元前638年,宋、楚兩國爲爭奪中原霸權,在泓水邊發生戰爭。可宋襄公死抱住迂腐教條不放,拒絕接受子魚的正確意見,慘遭失敗。子魚的觀點和宋襄公的迂執形成鮮明對比。他主張抓住戰機,攻其不備,先發制人,徹底消滅敵人的有生力量,這樣才能奪取戰爭的勝利。

參考資料:

1、陳振鵬.古文鑑賞辭典:上海辭書出版社,1997

2、程帆.古文觀止鑑賞辭典:湖南教育出版社,2011

3、楊振中.走進文言文:上海遠東出版社,2006

4、朱慶.現代文品讀·文言詩文點擊:光明日報出版社,2012

子魚論戰賞析

  在此篇文章中,體現了宋襄公是個目光短淺的君主。既然要講仁慈,爲何要與人爲敵呢?既然爲敵了,卻偏又講起仁慈來了。實在是前後矛盾。若要對敵人講仁慈,必先得自己立於不敗之地,方可講得,否則不但受了傷,丟了性命便是連講仁慈的本錢也喪失了啊。再不,就必須消敵於無形,我不爲人人之敵,人人亦不以我爲敵,那纔是最大的仁慈!宋襄公對敵人的仁慈,也正是對自己的殘忍,子魚在此之間,倒顯得很倒黴,輔佐了這樣一個『婦人之仁』的君主了,作者主要描繪的是一個迂腐,愚昧的君主。

左丘明

丘明(姓姜,氏丘,名明),華夏人,生於前502年,死於前422年,享年80歲。丘穆公呂印的後代。本名丘明,因其先祖曾任楚國的左史官,故在姓前添「左」字,故稱左史官丘明先生,世稱「左丘明」,後爲魯國太史 。左氏世爲魯國太史,至丘明則約與孔子(前551-479)同時,而年輩稍晚。他是當時著名史家、學者與思想家,著有《春秋左氏傳》、《國語》等。他左丘明的最重要貢獻在於其所著《春秋左氏傳》與《國語》二書。左氏家族世爲太史,左丘明又與孔子一起「如周,觀書於周史」,故熟悉諸國史事,並深刻理解孔子思想。 ...

左丘明朗讀
()

猜你喜歡

石城花落江樓雨,

雲隔長洲蘭芷暮。

芳草岸,各煙霧,

誰在綠楊深處住?

舊遊時事故,

歲晚離人何處?

杳杳蘭舟西去,

魂歸巫峽路。

()

愛爾山城隱,柴門對縣衙。

酒資千畝薴,生計一園瓜。

雨步荷巾溼,風吟席帽斜。

時時扶短杖,看竹到東家。

()

故人東去維揚日,學士親題送別詩。一代風流嗟已矣,十年漂泊更何之。

久傳大府承簪筆,猶滯滄江理釣絲。寂寞舊遊臨汝曲,秋風鵰鶚起遐思。

()

花飛便覺春容減,一陣狂風滿地紅。可惜餘芳留不得,夜深人靜月朦朧。

()

稽首觀音,全彰妙有。

鶴唳青霄,鶯啼綠柳。

鼓響鐘鳴,椎雞打狗。

不落諸緣,通身眼手。

()

林禿山髡,掃木葉一空,似頭新沐。蠣牆薜荔,凌亂詩人吟屋。

未歲寒、松柏先凋,豈梅花五月,笛聲飛玉。橫汾帆亂,又唱大風一曲。

更傷揀枝旅雁,當月昏水闊,冷餐寒宿。許教壘完檐幕,焰支窗燭。

問塵襟、滌除幾斛。身世淚、真盈一掬。梁月照色,荒三徑、多少餘綠。

()